Анамнез

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Оно опубликовано в 2025 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00270-167-4.

Аннотация

Сборник лучших стихотворений Ланы Авиор, написанных с 2015 по 2025 год, подобен тщательно собранному анамнезу человеческой судьбы, в котором каждая строка – попытка постичь многогранность бытия и отразить увиденные ракурсы реальности. Автор мастерски балансирует между внешним и внутренним миром, создавая уникальную поэтическую Вселенную.

Читать онлайн Лана Авиор - Анамнез



© Издательство «Перо», 2025

© Лана Авиор, 2025

«Штукатурка валится с потолка…»

Штукатурка валится с потолка
с нарисованным небосводом.
К нему с кровати протянута чья-то рука,
точно просит милостыню у Бога.
Под кроватью обломки отживших миров
формируют клубы новых микро-вселенных,
где простор для стихов и для песен простор
ненаписанных – значит уж точно бессмертных,
как и мы…
Как и мы,
что погрязли в кромешной пыли
городов,
возведённых в углах этой круглой галактики,
создавая всё новых подобных себе.
И, стремясь перейти от теории к практике,
мы ломаем мозги,
и летят на куски/
шестерёнки/осколки/молекулы/атомы
наши мысли и чувства в другие миры —
в бесконечную тьму
у богов под кроватями.

Принцесса

Я строю замок на песке,
Как в детстве,
И представляю, будто я —
Принцесса.
Надёжна крепость, высока
Башня,
И стережёт меня дракон
Страшный.
Сразиться с ним ни у кого
Не хватит духа!
Но он урчит, когда чешу За ухом.
И полнятся его глаза
Светом.
Я строю замок на песке.
Лето.

Арагорн

Рука скользнула на эфес
И обняла его над гардой,
И свет распахнутых небес
Застыл в пронзительности взгляда.
Из пепла сумрачных эпох
Воскресли древние заветы,
И прошлое отозвалось,
Звенящим голосом воспето.
Чей путь отмечен серебром
Во тьме, раскинутой над миром —
Под стать найдёт венец и трон,
Своё увековечив имя.
Блестит начищенный клинок,
Веками трепетно хранимый.
Как в зеркало глядишь, и в нём
Отнюдь не видишь пилигрима.

Красавица о чудовище

Остры, как иглы, своды
Огромного дворца,
А в розах скрыта память
Тернового венца.
И в клятвенном молчании
Через любую боль
Судьбы своей отчаяние
Проносит мой король.
В его незримом взгляде —
Пронзительность стрелы,
И жертв её нечаянных
Угасшие миры.
__
Его душа в руках моих
Алеющим цветком
Дрожит, вот-вот рассыпется.
Мне страшно – что потом?

Атлантида

В глубинах вод таится свет
Волной раздробленного солнца,
Скрывая зыбкий силуэт
Иных миров, подобно кольцам,
На Божию надетых длань.
И в них, сквозь временную ткань,
Сквозь поволоку безглаголья
Струится мощь былых эпох,
Отныне наделённых ролью
Мечтательный тревожить дух
И серебристой тонкой нитью
Прошить в истории Земли
Канву стремительных событий.

Саломея

(по одноимённой картине Поля Антуана де ла Буле)

Скользнула на пол кисея,
Явив плечей точёных мрамор.
Царю казалось: фимиамом
Овеяна её краса.
Расшитый золотом подол
Волной сверкающей вздымался,
И царь всё больше опьянялся

Рекомендации для вас