Ruth Rahlff
SPOOKI: DEN GEIST AUFGEBEN
GIBT’S NICHT!
© 2022 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany
First published in Germany under the title SPOOKI: DEN GEIST AUFGEBEN GIBT’S NICHT!
All rights reserved
© Перевод на русский язык Капустюк Ю. Б., 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
В тот понедельник нагрянула беда в виде маленького чёрного пуделя.
Разумеется, осознал я это слишком поздно. Это было утро понедельника, а по понедельникам со мной всегда приключалось что-то ужасное. Какой-то закон природы, честное слово.
На прошлой неделе Деймон так туго завязал мою баскетбольную футболку, что мне потребовалось двадцать минут, чтобы превратить фаршированную колбасу обратно в одежду. Естественно, я опоздал на тренировку, и, естественно, мне пришлось выслушать выговор господина фон Хагебума, нашего учителя физкультуры и информатики.
А в предыдущий понедельник Деймон нарочно опрокинул на мою клавиатуру свою колу. К сожалению, для господина фон Хагебума это было не столь очевидно, и я целый час тщательно вытирал её ватными палочками. Само собой, после уроков.
По сравнению с этим пудель с розовым ошейником не показался мне чем-то опасным.
А зря.
Первое, что я заметил – это то, что Озорник замер в нескольких шагах от меня и вздыбил шерсть на загривке.
– Эй, спокойно, – произнёс я. – Разве ты не видишь на его ошейнике блестящее сердечко? Такую собаку нельзя воспринимать всерьёз.
Озорник меня не слушал. Его глаза превратились в узкие щёлочки, он враждебно наклонил голову и зарычал. На месте пуделя я бы немедленно дал дёру, но тот продолжал с важным видом двигаться к нам, как будто под его лапами была не тропинка, а трап частного самолёта.
Не дойдя до нас, он вдруг остановился, принюхался и подскочил на месте, как будто наткнулся задом на колючую изгородь.
Это лишь подлило масла в огонь.
– Ты только взгляни! Он такой крошечный, что спокойно пройдёт под твоим животом. Ты можешь пописать на его голову!
Пудель задрожал всем телом, испуганно огляделся и тоже зарычал.
Из пасти Озорника закапала слюна, но прежде, чем я успел его образумить, кто-то крикнул:
– Люцифер, ко мне!
Я вздрогнул. Что здесь забыл господин Тарантино?
Наш новый сосед тоже сразу меня узнал.
– Роберт!
Озорник оскалился.
– Озорник, прекрати! – прошептал я.
Озорник обиженно посмотрел на меня.