Механизм лжи

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, классические детективы. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Лео Блэквуд, бывшая восходящая звезда интерпола, а ныне – отставной инспектор с подорванной репутацией и зависимостью от виски, считал, что спрятался в тихом альпийском городке Вайссенбург. Он ошибался.

Когда на заброшенной часовой мануфактуре «Урбан и сыновья» жестоко убивают ее последнего хранителя, а на месте преступления находят карманные часы, остановленные 40 лет назад, Блэквуд понимает – это сообщение для него. Узор в виде циферблата на лбу жертвы – точная копия отметины маньяка по прозвищу «Хронометрист», дело о котором Лео бесславно провалил годы назад.

Но это не повторение. Это продолжение. Новая жертва – новая остановленная стрелка. Убийца не просто копирует старые методы, он приводит в действие сложный механизм мести, основанный на тайнах самого завода. Каждая смерть – это шестеренка в тщательно спроектированной машине, ведущей обратный отсчет к финальной, ужасающей развязке.

Чтобы остановить убийцу, Блэквуду придется завести свои собственные, сломанные внутренние часы.

Читать онлайн Лиса Лисскина - Механизм лжи


Часть I: Сломанная пружина

Глава 1

Время в Вайссенбурге текло иначе. Оно не бежало вперёд, не мчалось, подгоняемое дедлайнами и звонками, как в прежней жизни. Оно застряло. Завязло где-то между густым альпийским туманом, окутавшим городок на рассвете, и тягучим, как смола, виски, который Лео Блэквуд держал в руке даже сейчас, в полдень.

Он сидел на деревянной скамье напротив замёрзшего фонтана с облупившимися каменными тритонами. Вайссенбург был красив, как открытка из прошлого века, и так же безжизнен. Фахверковые домики, остроконечные крыши, уличные фонари с тусклым жёлтым светом. Все это давило на него тихой, уютной пошлостью. Он выбрал это место именно за эту безвредность, за эту предсказуемую спячку.

Каждое утро начиналось с одного и того же ритуала: открыть глаза, ощутить тяжесть воспоминаний, словно мокрый плащ на плечах, и потянуться за флягой. Не для опьянения – для анестезии. Первый глоток был самым важным. Он не приносил облегчения, а лишь отодвигал боль на несколько часов, как тюремный надзиратель, ненадолго выпускающий узника из камеры в прогулочный двор. Лео ненавидел этот момент – краткий просвет между ядовитой пустотой опьянения и невыносимой ясностью трезвости.

Лео сделал глоток из походной фляги. «Бушмиллс». Тёплая волна растекалась по желудку, смягчая острые углы реальности. Это был не кайф, не удовольствие. Это была необходимость. Как инсулин для диабетика. Алкоголь был буфером между ним и миром, между ним и памятью. Он заглушал внутренний гул – навязчивый, как тиканье сломанных часов.

Его рука, державшая флягу, чуть заметно дрожала. Он сжал ее сильнее. «Тремор ангела», – с горькой иронией подумал он. Так называл это его бывший наставник. Дрожь не от страха, а от абстиненции, от того, что тело требовало новую дозу забвения.

Он потянул воротник старого драпового пальто выше, пытаясь спрятаться от колючего ветерка, сдувавшего с вершин снежную пыль. Здесь, в этом неестественном спокойствии, его кошмары обретали особую чёткость. Они не бушевали, как раньше, а тихо подползали из-за угла сознания, шептали на ухо в предрассветные часы. Обрывки лиц. Искажённые ужасом глаза. И главное – звук. Громкое, размеренное, металлическое тиканье…

Лео встряхнул головой, отгоняя призраков. Он заметил, как миссис Хофман, владелица булочной через улицу, быстрым движением отдёрнула занавеску. Она смотрела на него. Не с любопытством, а с молчаливым, тяжким знанием. Все здесь на него смотрели именно так. Они знали, что он не просто отставной инспектор, приехавший подлечить нервы. Они чувствовали на нем печать провала. Она витала вокруг него, как запах дешёвого алкоголя и старой пыли.


Рекомендации для вас