Незнакомка из Уайлдфелл-Холла

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам литература 19 века, зарубежная классика. Оно опубликовано в 2026 году. Международный стандартный книжный номер: 9785002504992. Книга является частью серий: МИФ Проза, Вечные истории (МИФ), Вечные истории.

Аннотация

Смелая и пронзительная история женщины, бросившей вызов викторианским устоям ради свободы и любви.

В 1848 году под псевдонимом Актон Белл публикует свой самый смелый роман Энн Бронте. Она бросает вызов викторианским устоям, рассказывая историю о женщине, которая предпочла свободу вопреки всеобщему осуждению. Современники встретили произведение бурной полемикой: одни восхищались его смелостью, другие называли возмутительным.

Таинственная Хелен Грэхем скрывается в старом доме с сыном и служанкой. Соседи шепчутся: «Кто она? Почему сбежала?» Ответы – в ее дневнике, где на страницах разворачивается история о несчастливом браке и отчаянном стремлении к независимости.

Для кого эта книга

Для читателей, которых интересуют темы свободы, личных границ.

Для любителей психологически достоверных характеров.

Для тех, кто ценит неспешное, но напряженное повествование.

Для всех, кто хочет открыть Энн Бронте как самостоятельного автора, не затерявшегося в тени сестер.

Читать онлайн Энн Бронте - Незнакомка из Уайлдфелл-Холла


Original title:

THE TENANT OF WILDFELL HALL

Anne Brontë


Книга не пропагандирует употребление алкоголя, наркотических или любых других запрещенных средств.

Согласно закону РФ приобретение, хранение, перевозка, изготовление, переработка наркотических средств являются уголовным преступлением.

Употребление алкоголя, наркотических или любых других запрещенных веществ вредит вашему здоровью.


Печатается по изданию: Бронте Э. Незнакомка из Уайлдфелл-Холла: [роман] / [пер. с англ. И. Гуровой]. М.: АСТ, 2023. 640, [1] с. (Эксклюзивная классика).


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Гурова И. Г., наследники, перевод, 2026

© Оформление. ООО «МИФ», 2026


Дж. Холфорду, эсквайру

Дорогой Холфорд!

Когда мы виделись в последний раз, я с величайшим интересом слушал твой рассказ о наиболее примечательных событиях твоей юности, о днях, предшествовавших нашему знакомству. Потом ты пожелал, в свою очередь, услышать мою повесть, но я в ту минуту не хотел предаваться воспоминаниям и уклонился под не слишком убедительным предлогом, будто ничего примечательного в моей молодости не произошло. Однако мои неуклюжие извинения ты не принял, и, хотя тотчас переменил разговор, заметить, как глубоко ты обижен, было нетрудно – на твое лицо словно легло темное облако, которое не рассеялось даже при нашем прощании, а возможно, омрачает и доселе. Ведь все твои письма с тех пор отличает меланхоличная и суховатая сдержанность, которая больно бы меня ранила, подтверди моя совесть, что я ее заслужил.

Не стыдно ли тебе, старина – в твоем-то возрасте, после стольких лет горячей дружбы, когда я уже дал тебе столько доказательств своей искренности, своего доверия и нисколько не принимал к сердцу твою молчаливость и некоторую замкнутость? А в них-то, видимо, и вся суть. По природе ты не склонен открывать душу другим, и с твоей точки зрения, разумеется, в тот достопамятный день ты во имя дружбы совершил истинный подвиг (уже, вероятно, поклявшись, больше никогда ничего подобного себе не позволять), а потому был вправе ожидать, что за столь великую милость я тотчас без малейших колебаний отплачу тебе такой же исповедью.

Впрочем, я взялся за перо не для того, чтобы упрекать тебя, оправдываться или просить прощения за прошлые обиды, но для того, чтобы искупить их, если ты позволишь.


Рекомендации для вас