Татаро-русский разговорник: мост между культурами

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам языковые словари, самоучители, саморазвитие / личностный рост. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

"Татаро-русский разговорник: мост между культурами" – это уникальный ресурс, который поможет людям легче ориентироваться в многообразии татарского языка и культуры. Книга предназначена для изучающих татарский язык, а также для тех, кто хочет укрепить свои связи с татарским сообществом. Рассматривая важные аспекты ежедневной коммуникации, разговорник охватывает основные темы, начиная от приветствий и прощаний до питания, активного отдыха и общественной жизни. Каждое слово и фраза снабжены транскрипцией, чтобы облегчить их произношение, а также переводом на русский язык для лучшего понимания. Этот разговорник станет незаменимым помощником для путешественников, студентов и всех, кто интересуется татарской культурой. Мы уверены, что этот путеводитель поможет построить мост между тремя важными элементами: языком, культурой и человечностью. Пусть он станет вашим верным спутником на пути к обогащению знаний и общению с татарским народом.

Читать онлайн Фёдор Конюхов - Татаро-русский разговорник: мост между культурами


Глава 1. Приветствие и прощание

В этой главе представлены основные фразы для приветствия и прощания, которые помогут вам в повседневной коммуникации на татарском языке. Каждая фраза сопровождается транскрипцией и переводом на русский, чтобы облегчить их запоминание и произношение.


1. Привет!

Татарский: Сәлам!

Транскрипция: Sälam!

Перевод: Привет!


2. Здравствуй!

Татарский: Исәнмесез!

Транскрипция: İseñmesez!

Перевод: Здравствуйте!


3. Как дела?

Татарский: Ничек сезнең эшләр?

Транскрипция: Niçek sezneñ eşlär?

Перевод: Как у вас дела?


4. У меня все хорошо.

Татарский: Минем барысы да яхшы.

Транскрипция: Minem barısy da yahşı.

Перевод: У меня все хорошо.


5. Как вас зовут?

Татарский: Сезнең исемегез нәрсә?

Транскрипция: Sezneñ isemegez närsä?

Перевод: Как вас зовут?


6. Меня зовут…

Татарский: Минем исемем…

Транскрипция: Minem isemem…

Перевод: Меня зовут…


7. Спасибо!

Татарский: Рәхмәт!

Транскрипция: Rähmät!

Перевод: Спасибо!


8. Пожалуйста.

Татарский: Зинһар.

Транскрипция: Zinhar.

Перевод: Пожалуйста.


9. До свидания!

Татарский: Саубулыгыз!

Транскрипция: Saubulığız!

Перевод: До свидания!


10. Увидимся!

Татарский: Күрешәсе!

Транскрипция: Kureşäse!

Перевод: Увидимся!


11. Всего доброго!

Татарский: Иң яхшы теләкләр!

Транскрипция: İñ yahşı teläklär!

Перевод: Всего доброго!


Произношение этих фраз станет основой для успешного взаимодействия. Используйте их в общении, чтобы проявить уважение к собеседнику и продемонстрировать свои знания татарского языка. Разговорники подобного рода открывают двери к новым дружеским отношениям и культурному обмену.



Глава 2. Знакомство

В этой главе представлены основные фразы, которые помогут вам познакомиться с новым человеком на татарском языке. Эти выражения будут полезны как в неформальных, так и в официальных ситуациях. Каждая фраза сопровождается транскрипцией и переводом на русский.


1. Приятно познакомиться.

Татарский: tanışuğa рәхәт.

Транскрипция: Tañışuğa rəxät.

Перевод: Приятно познакомиться.


2. Как вас зовут?

Татарский: Сезнең исемегез нәрсә?

Транскрипция: Sezneñ isemegez närsä?

Перевод: Как вас зовут?


3. Меня зовут…

Татарский: Минем исемем…

Транскрипция: Minem isemem…

Перевод: Меня зовут…


4. Откуда вы?

Татарский: Сез кайдан?

Транскрипция: Sez qaydan?

Перевод: Откуда вы?


5. Я из России.

Татарский: Мин Россиядән.

Транскрипция: Min Rossiyädän.

Перевод: Я из России.


Рекомендации для вас