Солнце контрабандистов

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам стихи и поэзия, русская поэзия. Оно опубликовано в 2024 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-91627-310-6. Книга является частью серий: Поэтическая серия «Русского Гулливера», Поэтическая серия.

Аннотация

Стихи Анны Мамаенко относятся к метареализму, литературному направлению, подробно описанному в 90-х годах прошлого века. Эта поэтическая практика предполагает сложность метафорического высказывания, многовариантность интерпретаций текстов. Автор признаётся, что её «поэзия – это тоже создание иных реальностей, живых, дышащих, развивающихся. Причём, при каждом новом прочтении, текст будет открываться для читателя по-новому». Библейские контексты, метафизические прозрения, воспоминания детства, приключенческий дух её творчества выделяют голос Мамаенко из разноголосого хора современности. Марина Кудимова пишет, что «стихи Анны Мамаенко растут, как камни в скальной поверхности, и отделяются от матери-скалы, опасно валясь в близлежащую бездну. Это трудные «контрабандные» стихи, и путь их не легок и не близок. Вникните в них – и обретёте Поэта, не разгадав его тайну, но приобщившись к ней».

Читать онлайн Анна Мамаенко - Солнце контрабандистов


Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации и техническом содействии Союза российских писателей


Фото Катерины Скабардиной


© А. Мамаенко, 2024

© С. Ивкин, рисунки, 2024

© Русский Гулливер, издание, 2024

© Центр современной литературы, 2024

* * *

Встань и иди. Идущий не знает смерти

Стихи Анны Мамаенко относятся к метареализму, литературному направлению, подробно описанному в 90-х годах прошлого века. Эта поэтическая практика предполагает сложность метафорического высказывания, многовариантность интерпретаций текстов. У основания издательского проекта «Русский Гулливер» стояли такие поэты как Алексей Парщиков и Андрей Тавров – мы долгое время позиционировали себя как издательство, поддерживающее именно метареализм. В этом смысле публикация «Солнца контрабандистов» Анны Мамаенко для меня – возвращение к истокам, переход в начальную точку отсчёта, что не может не радовать. «Дыши на стекло, живущий в памяти неба – пока оно не заплачет… Протри рукой. Выпей до дна кофейное предсказанье, чтобы опять полыхнуло в твоей груди, чтобы взошло свирепое солнце контрабандистов». Контрабанда – преступная деятельность, которой в лучших своих проявлениях поэзия и является. «Преступление жизни перед смертью», говорил Андрей Тавров. Преступление слова перед растительной немотой и «паучьей глухотой». «Сорок лет пустыни – это ещё цветы. Удивлённое небо рассмотрит тебя в упор и поднимет шлагбаум в Слово из немоты, продолжая когда-то прерванный разговор».

Мамаенко с легкостью продолжает «прерванный разговор», будто десятилетий невнятной верлибристики, словесной путаницы, политических прокламаций, выдаваемых за поэтический труд актуальной поэзией, не существовало. Она как бы говорит: «Не волнуйтесь, парни, с поэзией у нас всё хорошо. Она по-прежнему есть попытка выразить невыразимое, а не туманное “приращение смыслов”».

Мамаенко признаётся, что её «поэзия – это тоже создание иных реальностей, живых, дышащих, развивающихся. Причём, при каждом новом прочтении, текст будет открываться для читателя по-новому. Это смысловые коридоры, где каждая дверь выводит в другой мир». Бродский в письме Парщикову, высоко оценивая его «метафорические способности», и их «внерациональный вектор» говорит, что они «доминируют в стихе в ущерб слуху». Он хотел бы слышать то, что мы привыкли слышать в поэзии – благозвучия. В поэзии Мамаенко давления семантики над звуком нет. Несмотря на сложность образов, её стихи музыкальны и не лишены просодии. Идея метафоры ради метафоры категорически ею отвергается. Её тексты сбалансированны – и фонетика в них интуитивно ведёт остальные составляющие стихосложения.


Рекомендации для вас