Мукури-Кокури. Путевые заметки о Фукуоке

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам прочая образовательная литература, книги о путешествиях. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006726475.

Аннотация

Автор ищет в японской Фукуоке не достопримечательности, а тихую, почти незаметную логику обычного, проступающую в каплях дождя, в свете фонарей, в ветре с моря. Эта книга об острове Кюсю, где ками живут среди людей, где прошлое дышит сквозь листву. Здесь ничто не лежит на поверхности – чтобы понять, нужно вглядываться. Созерцание становится способом письма, возможностью прикоснуться к ускользающему. Это приглашение всмотреться, замедлиться, быть.

Читать онлайн Дмитрий Финоженок - Мукури-Кокури. Путевые заметки о Фукуоке


Корректор Ольга Рыбина

Дизайнер обложки Мария Ведищева


© Дмитрий Финоженок, 2025

© Мария Ведищева, дизайн обложки, 2025


ISBN 978-5-0067-2647-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

В путь

Великий путь начинается с весеннего ветра.
Мацуо Басё

Я живу в Чите, на самом краю Амурской литосферной плиты.

Она плывёт на восток, по пять миллиметров в год, увозя с собой всё: сопки, степи, железную дорогу – и города. Это незаметно, но мы дрейфуем. Медленно, неуклонно, как лёд на весенней реке.

На противоположной стороне этой плиты – Фукуока, остров Кюсю. Далёкий край, но тот же фундамент. И тот же часовой пояс.

Между Читой и Кюсю – тысячи километров. Там – иные ветра, другие звери и птицы. Там живут другие люди: их учебники истории отличаются от наших уже в главах про неолит. Когда у нас только начинает таять снег, у них созревают апельсины.

Далеко-далеко на западе, в Байкальской рифтовой зоне, земля расходится и рождается новый океан. Но я не переживаю.

Во времена динозавров в Забайкальском крае уже было море. Был берег. Листья гинкго кружили в воздухе и медленно падали на землю. Отпечаток одного из них я нашёл на глине, обожжённой древним пожаром.

А теперь моря нет. Но плита осталась. Она – моя. И скоро я увижу другой её край.


Вокзал Хаката

***

Давным-давно, до реконструкции, местом встречи на привокзальной площади была статуя гейши. В чёрном кимоно из хаката-ори, с моном своего дома, застывшая в плавном танце под тягучие звуки сямисэна.

Немая свидетельница тысяч встреч и расставаний.

Теперь она всего лишь одна из скульптур у западного выхода станции. Спрятанная в листве деревьев. Почти невидимая.

Рядом – статуя самурая с огромной чашей в одной руке и копьём в другой. Это местная знаменитость, Мори Томонобу, воин княжества Курода, сумевший перепить самого известного пьяницу страны – даймё Хиросимы. В награду он получил Нихон-го, одно из трёх величайших копий Японии, когда-то принадлежавшее Тоётоми Хидэёси, второму объединителю страны.

До сих пор песню об этом поют на праздничных застольях и в караоке:

Пей, пей сакэ.
Если ты выпьешь его всё —
лучшее копьё Японии будет твоим.
Если ты выпьешь его всё —
ты станешь лучшим самураем Куроды.

Старая добрая Япония. У каждого она своя. У бункадзинов, готовых обсуждать с тобой особенности цветовой гармонии кимоно периода Хэйан, – одна. У сараримэнов, что после долгого рабочего дня под пиво с якитори поют в караоке, – другая. В этом городе есть место всем.


Рекомендации для вас