Флэпперы. Роковые женщины ревущих 1920-х

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам зарубежная публицистика, биографии и мемуары, популярно об истории. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-907784-33-8.

Аннотация

Флэпперы (англ. flappers) – прозвище эмансипированных молодых девушек 1920-х годов. Взбалмошные аристократки, блистательные киноактрисы, изобретательные художницы, прославленные танцовщицы, безрассудные писательницы и музы, не останавливающиеся ни перед какими запретами, ‒ кто они, роковые красавицы, определившие и опередившие свое время? Их жизни напоминали короткие вспышки, но их яркости хватало на то, чтобы поменять представление о роли женщины в мире.

Эта блестящая биографическая книга показывает, что без смелости духа не бывает искусства. И хотя слава краткотечна и у нее есть темная сторона, мир помнит своих великолепных бунтарей в юбках.

Читать онлайн Джудит Макрелл - Флэпперы. Роковые женщины ревущих 1920-х


Judith Mackrell

Flappers

Copyright: © Judith Mackrell, 2013

© Юлия Змеева, перевод на русский язык, 2024

© Оформление. Livebook Publishing LTD, 2024

Письмо автора и благодарности

Двадцатые годы прошлого столетия – многим женщинам это десятилетие принесло головокружительные перемены. Книга посвящена шести женщинам, добившимся невероятного успеха в данный период. Диана Купер, Нэнси Кунард, Тамара Лемпицка, Таллула Бэнкхед, Зельда Фицджеральд и Жозефина Бейкер – для этих звезд 1920-е стали временем исключительных возможностей, а если рассматривать их вместе, можно увидеть, что они являлись истинными представительницами своей эпохи, реализовывали схожие амбиции, преодолевали одни и те же препятствия, и даже их причуды были вполне характерны для «коллективной личности» того поколения.

Эти женщины существовали в тесном мирке. Хотя они жили и работали в разных городах, любовники, друзья и заботы у них были общие. О них писали одни и те же авторы и журналисты, фотографы снимали их для одних и тех же журналов. Однако суть биографии – передать краски и подробности индивидуальной жизни, поэтому в работе над этой книгой мне помогли предыдущие труды превосходных биографов. Я в большом долгу перед их исследованиями и знаниями.

Словарь 1920-х существенно отличался от языка нашей политкорректной эпохи. Тогда всех молодых женщин называли девочками, чернокожих – ниггерами, актрис – артистками, и, хотя эти слова режут слух современному человеку, ради исторической достоверности я решила их сохранить. По той же причине цитаты из писем и дневников приведены в изначальной форме со всеми орфографическими, грамматическими и идиоматическими особенностями.

Что касается финансов, которые для большинства наших героинь имели первостепенную важность, я попыталась дать общее представление о курсе валют и стоимости отдельных товаров в 1920-е годы, но не приводила данные об инфляции. После отказа от золотого стандарта в 1914 году[1] ценность европейских валют, особенно франка, подверглась сильным колебаниям, в то время как американский фондовый рынок, напротив, скакнул вверх. По этой причине Париж 1920-х притягивал иностранных художников и писателей, и многие события этой истории разворачиваются именно там.

Вот очень приблизительное сравнение ценности денег тогда и сейчас, составленное с помощью индекса розничных цен. Оно поможет представить размеры доходов шести героинь и состояние их банковских счетов.


Рекомендации для вас