Приключения Конрада Фрюлинга

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детские приключения, зарубежные детские книги, детская познавательная и развивающая литература. Оно опубликовано в 2025 году. Международный стандартный книжный номер: 9785006302983.

Аннотация

Конрад – робкий мальчик, у которого очень много страхов: от дырок в сыре до пауков. Он предпочитает не привлекать к себе внимания, пока однажды не обнаруживает загадочное «Агентство приключений», где две сестры продают самые разные приключения на все случаи жизни. Это знакомство переворачивает мир Конрада: теперь каждый его день наполнен приключениями, маленькими и большими. Иногда кажется, что во всём этом замешано настоящее волшебство.

Конрад жил спокойной жизнью – в ней редко находилось место волнениям и приключениям. Последнее крупное приключение он пережил года три назад: однажды вечером вдруг решил переложить подушку в ноги и лёг спать головой в другую сторону. Тем, чья жизнь полна событий, это покажется мелочью. Но Конрада Фрюлинга незначительная перемена взбудоражила: той ночью ему снились не такие сны, как обычно. Они, так сказать, стояли на голове.

Хуберт Ширнек – писатель-фрилансер, живёт в Веймаре и сочиняет увлекательные и забавные истории для детей и взрослых. Писательство всегда было для него большим приключением. Его книги переведены на разные языки и удостоены многочисленных премий. На радио «Миттельдойче рундфунк» его однажды назвали «смесью Лорио, Эриха Кестнера и Дугласа Адамса».

– Не бойся! У нас здесь разные виды приключений: большие и маленькие, дикие и ручные, светлые и тёмные. Они, конечно, все увлекательные. В этом суть приключений. У некоторых приключения ассоциируются с дальними путешествиями – в пустыню или тропические леса. Это верно, но приключений и рядом хватает. Для кого-то даже сходить в подвал – большое событие.

Для кого

• Для самых тихих и скромных, чтобы набраться храбрости;

• Для всех, кому хочется приключений (больших и маленьких);

• Для всех, кто ищет уютных и добрых историй.

Читать онлайн Хуберт Ширнек - Приключения Конрада Фрюлинга


Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)



Литературно-художественное издание

Для младшего и среднего школьного возраста


Главный редактор: Лана Богомаз

Руководитель проекта: Ирина Останина

Арт-директор: Таня Галябович

Художественный редактор: Аля Щедрина

Леттеринг: Аля Щедрина

Литературный редактор: Татьяна Набатникова

Обложка: Полина Горшенина

Корректор: Зоя Скобелкина

Компьютерная вёрстка: Стефан Розов


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Hubert Schirneck

Die Abenteuer des Konrad Frühling

© 2023 Verlag Jungbrunnen Wien

© Ольга Теремкова, перевод, 2024

© ООО «Альпина Паблишер», 2025

* * *

1

Сколько виноградных улиток поместится в футбольных воротах?

Когда началась вся эта история с приключениями, Конраду было восемь лет – как он сам говорил, «почти девять». По сравнению с одноклассниками он был очень маленьким – вторым с конца по росту. Вдобавок ему ещё не повезло с фамилией – Фрюлинг, что по-немецки означает «весна». Ясное дело, в школе его все из-за этого дразнили. Ладно, пусть не все: в классе учились и хорошие ребята. Но всё же его фамилия никому не давала покоя. Некоторые говорили: «Ах, как, должно быть, славно – зваться как время года!» Или: «О, мой мальчик, ты моё любимое время года! Всякий раз при виде тебя я слышу, как поют птицы, а перед моим мысленным взором распускаются подснежники».



Конрад тогда думал что-то вроде: «Нет, я не время года, а обычный ребёнок, и за ваш мысленный взор я не отвечаю. Что это вообще такое – мысленный взор?»


Рекомендации для вас