Сикерт / Sickert

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам пьесы и драматургия, зарубежная драматургия. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Английский художник Уолтер Сикерт знаменит не столько своими картинами, как подозрениями, что именно он и был Джеком Потрошителем. И вот, через много лет после тех жутких убийств (последнее случилось в 1888 г.) к нему приходит журналистка, Анна Пендрагон, дочь Джона Риса Пендрагона, одного из главных персонажей саги «Пендрагон-Армитейдж», чтобы взять у него интервью и вызвать на откровенность по части его прошлого. Признания она не добилась, но страха натерпелась. А был Сикерт Потрошителем или нет… Скорее всего, однозначного ответа уже не получить. Великолепная роль для возрастного актера.

Читать онлайн Дон Нигро - Сикерт / Sickert


«Он одновременно был дьяволом и много чем еще, покойницкой и праздником».

Г.Ф. Лавкрафт, «Заброшенный дом».

Действующие лица:

АННА ПЕНДРАГОН – молодая журналистка (23 года).

УОЛТЕР СИКЕРТ – старый художник (74 года).


Декорация:

Захламленная студия в неопределенном месте, затерянная в лабиринте дворов и улочек в грозовую ночь 1934 г. Незаконченные картины, одна на мольберте, сундуки, тикающие часы, костюмы, книги, необходимые материалы для живописи. Старая кровать, на которой натурщицы Сикерта время от времени позируют, а он иногда спит днем. Деревянный стол, несколько стульев, старая кушетка на двоих. По центру авансцены невидимый камин.


(В темноте слышны звуки грозы. Дождь, ветер, гром. Жуткая ночь. Свет загорается в плохо освещенной студии Уолтера Сикерта, расположенной непонятно где, скорее всего, в Англии, возможно, и нет. Первая фраза звучит за сценой, когда СИКЕРТ, ему за семьдесят, входит в студию с АННОЙ ПЕНДРАГОН, журналистской чуть старше двадцати. Комната захламлена, старые сундуки, стол, стулья, кровать, повсюду незаконченные картины, одна на мольберте, несколько тикающих часов. По центру авансцены невидимый камин).


АННА. Я очень признательна вам за то, что вы нашли время встретиться со мной. Извините, что опоздала. Сбилась с дороги.

СИКЕРТ. Все сбиваются с дороги. Это естественное состояние человека.

АННА. Найти вашу студию не так-то легко. Тут просто какой-то лабиринт с проулками, лестницами, маленькими двориками, древними каменными тоннелями. Не уверена, что не заблужусь и в следующий раз.

СИКЕРТ. Меня это устраивает. Терпеть не могу, если кто-то приходит, когда я работаю. Когда не работаю – тоже. Вот Уистлер любил рисовать, когда люди постоянно приходили и уходили. Целый день он работал над полотном, вечером решал, что не складывается, все стирал, и на следующий день начинал снова, уже с другими людьми, которые приходили и уходили. Думаю, некое подобие хаоса его вдохновляло.

АННА. Вы от хаоса не в восторге?

СИКЕРТ. Меня зачаровывает хаос другого рода.

АННА. Какой же?

СИКЕРТ. Личностный хаос. Хаос одинокой души. Вы промокли насквозь, милая.

АННА. Все у меня хорошо.

СИКЕРТ. Вы подхватите пневмонию, и люди скажут, что я вас убил. Несомненно, в этих сундуках найдется подходящая вам сухая одежд. Иногда мне нравится одевать костюмы на моих натурщиц. Случается, нравится и снимать.


Рекомендации для вас