Глава 1: Гимны битвы
Веридиан Прайм тонул в смерти. Воздух, густой и вязкий, как трупный крахмал, был миазмом горелого прометия, едким укусом озона и тошнотворно-сладким, металлическим смрадом гниющей плоти орков. Он цеплялся за сестру Амару, проникая в фильтры ее дыхательного аппарата, покрывая ее горло песчаной пленкой, призрачным вкусом склепа. Багрово-белые цвета ее силовой брони Священной Розы, когда-то нетронутые символы чистоты и преданности, теперь были заляпаны ихором внутренностей врага, отвратительной, издевательской пародией на свадебную вуаль. Смрад, симфония отвращения, оркестрованная проклятыми, едва ощущалась; ее чувства были перегружены, избиты до покорности оперным крещендо разрушения, бушевавшим вокруг нее. Этот мир, когда-то рай ярких изумрудных джунглей, сверкающих сапфировых рек и безмятежных аметистовых небес, теперь был отравленной скотобойней, ее поверхность была испещрена кратерами, словно гнойная рана, переполненная кровью. Маслянистый черный дым, удушающий погребальный саван для умирающего мира, царапал болезненно-желтый свет борющегося солнца Веридиана, плача жирным, едким дождем пепла и горящих обломков, которые жалили открытую кожу Амары и шипели на ее доспехах. Под ногами земля была предательской трясиной, жадно всасывающей сапоги, скользкой от крови и внутренностей, кладбищенской землей, устланной ковром из раздробленных фрагментов костей и раздробленных черепов, скрежещущей под ногами, как жуткий гравий.
Бледное лицо Амары, видимое сквозь заляпанный грязью забрало ее шлема, было холстом войны, испещренным потом, грязью и медным пятном крови ксеносов. Это была маска мрачной решимости, граничащей с фанатизмом, щит против ужасов, которые грозили поглотить ее. Однако под маской ее грыз ужас, холодная змея извивалась в ее животе, выдавливая дыхание из легких. Явный, подавляющий масштаб бойни грозил разрушить ее тщательно выстроенное самообладание. Однако внешне она оставалась непреклонной, статуя, высеченная из керамита и веры. Ее губы двигались в почти безмолвной литании, резкие, гортанные слоги Литании Ненависти были отчаянным, ритмичным контрапунктом к какофонии, хрупким оплотом против надвигающегося безумия. Каждый хриплый слог, вырывающийся из ее горла, был отчаянной мольбой о силе, о руководстве, о свете Императора, чтобы пронзить этот невообразимый, всепоглощающий ужас. С отработанной, почти механической эффективностью, рожденной жизнью, погруженной в жестокие схватки, она вставила новый магазин в свой болтер, металлический щелчок был маленьким, мимолетным эхом порядка в водовороте, крошечным актом неповиновения надвигающемуся хаосу. Вес оружия, знакомый и странно успокаивающий, тяжело осел в ее руках в перчатках, продолжение ее воли, проводник для праведного гнева Императора.