Приключения Донны Розы. Труды отца Пигидия

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006505384.

Аннотация

По старинным заветам духовного лидера, если гражданка Монголия Нижнего мира Кхан до 30 лет не рожала ребенка, Психоделические ветра Перемен, Которых Никогда Не Будет – «Упанишад» и «Опабляшад» разрывали ее на части и развеивали останки в унылых степных просторах их необъятной Родины. Чтобы избежать подобной участи, в поисках возлюбленного Донна Роза вместе с подругами путешествует по иным мирам. Книга содержит нецензурную брань.

Читать онлайн Николай Липкин - Приключения Донны Розы. Труды отца Пигидия


© Николай Липкин, 2024


ISBN 978-5-0065-0538-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

– Вот, поглядите. Все, что от него осталось!

Донна Роза бросила на стол черную безделицу на кожаном шнурке. Ее единственный глаз сверкал гневом. Сидевшие напротив две девушки – блондинка и брюнетка, переглянулись.

– Что это? – спросила блондинка.

Подцепив вилкой шнурок, она подняла украшение и стала рассматривать его с брезгливым видом.

– Древний амулет племени майя, сделанный из когтя гигантского муравьеда. По его словам. Якобы приносит удачу и защищает от сглаза. По мне, так это больше похоже на кусок смолы или черного пластика. Тут в каждой сувенирной лавке полно такого дерьма, – с раздражением заявила Донна Роза. – Я для него всё и вся! – всхлипнула она. – От лыжных ботинок такие мозоли натерла, что до сих пор никакую другую обувь, кроме тапочек, одеть не могу.

– Надеть, – поправила брюнетка.

– Что?

– Правильно говорить надеть, – пояснила брюнетка. – Надеть одежду, одеть Надежду.

– Какую надежду? Нет больше никакой надежды! – всхлипнула Донна Роза.

– Это такая поговорка, чтобы запомнить, как надо говорить.

– Ты издеваешься? – воскликнула Донна Роза. – У меня вся личная жизнь под откос, а ты меня грамматике решила поучить! – разрыдалась она. – Где мне теперь его искать, с кем ургу зачатия втыкать, с кем демоническую песню петь?

Девушки начали ее успокаивать.

Блондинка и брюнетка являлись воплощениями Психоделических ветров Перемен, Которых Никогда Не Будет – «Упанишад» и «Опабляшад». Они неразлучно сопровождали каждую жительницу Монголии Нижнего мира Кхан, откуда была родом Донна Роза, с самого рождения до тридцатилетия. Суровые законы этого сурового мира таковы, что каждая женщина до тридцати лет должна произвести на свет потомство.

Мужчины Монголии Нижнего мира Кхан были ничтожны, пугливы и к детопроизводству не расположены. В поисках партнера для свершения таинства зарождения жизни Психоделические ветра помогали неопытным девам перемещаться в другие миры. При переходе из одного мира в другой сущности «Упанишад» и «Опабляшад» менялись. Поэтому воплощались они каждый раз в новых образах.

В этот раз Упанишад и Опабляшад явились в виде двух девушек роскошной наружности. Первая с белыми волосами, вторая – с черными. Обе в откровенных коктейльных платьях и с мэйкапом, достойным MET Gala. Их образ диссонировал с внешним видом самой Донны Розы, которая стояла в тапочках на босу ногу и мятом спортивном костюме с засохшим пятном майонеза на груди. Немытые волосы она подвязала на макушке алыми трусиками.


Рекомендации для вас