Потерянное искусство – любовь

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам остросюжетные любовные романы, политические детективы, легкая проза. Оно опубликовано в 2024 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Художница Ария едет исполнять свою мечту в Сеул, проводить серию мероприятий и выставок как Посол Мира. Не прошло и пары дней, как она попадает в весьма странную ситуацию. Она становится жертвой ограбления, при котором пропадает только один документ, а в ее галерее бесследно пропадают предметы искусства! При этих странных обстоятельствах, сидя в слезах у агентства, она встречает айдола самой популярной группы Южной Кореи. После они постоянно сталкиваются друг с другом на территории всего полуострова. Они вынуждены преодолевать трудности вместе, даже когда против них весь мир. Судьба ли это или злой рок?

Читать онлайн Ирина Сид - Потерянное искусство – любовь


Глава 1. Приземление

На высоте около 10 000 метров, проведя в самолете уже двенадцать часов, сидела девушка с волнистыми длинными волосами. Ее тонкие пальцы медленно перелистывали страницы ежедневника, а серо-голубые глаза внимательно пробегали по записям. Она нервно прикусывала пухлые губы, погруженная в свои мысли. Ее движения были плавными, как течение воды.

Посмотрев на наручные часы, она отметила, что до приземления оставался меньше часа. Впереди предстояла последняя пересадка – в Сеуле.

«Скорее бы уже появились прямые рейсы, – подумала она, невольно улыбнувшись. – Это так утомительно… Моя попа уже повторяет контуры кресла. Не представляю, как люди выдерживают такой перелет в эконом-классе. А ведь когда-то я тоже так летала».

Ее звали Ария. Двадцатисемилетняя художница с природной славянской красотой, которой славится Россия. Большеглазая, с мягкой улыбкой, она выглядела утонченно и уверенно. Ария была владелицей собственной галереи в центре Москвы. Благодаря её вкладу в развитие искусства Министерство культуры России пригласило её стать Послом Мира. Она должна была представить свои работы, а также произведения других российских художников на крупной выставке в Сеуле.

В одном из интервью перед поездкой она призналась:

– Даже не верится в то, как всё сложилось. Когда-то я не верила в свои силы. Моя "мастерская" была крохотной комнаткой в подвале на окраине, и мои работы выставлялись бесплатно. А теперь – Манеж в Москве, тысячи посетителей, сотрудничество с такими брендами, как Louis Vuitton. Даже участие в Биеннале значится в моём резюме. А теперь я еду покорять Азию! Это маленькая мечта, ведь когда-то я фанатела по дорамам и мечтала увидеть Чудо на реке Ханган. Кто знает, может, повезёт встретить какого-нибудь известного актёра. Хотя, зная мой график…»

Ария закрыла глаза, откинувшись на спинку кресла, но мысли о предстоящей работе и новая ответственность не давали расслабиться.

– Менеджер Сон, мы же не только в Сеуле будем работать? – спросила она, подавляя зевок.

– Да, директор, – бодро ответила Сон Дали, её менеджер. – Нам ещё предстоит поездка в Пусан и Кванджу. Это один из важнейших городов искусства. Уверена, вам понравится.

Сон Дали, женщина сорока пяти лет, была её надежной помощницей. Когда-то она работала в одной из московских галерей, но предложение от Арии с лучшими условиями привело её в эту команду. Её предки переехали в Россию во времена японской оккупации Кореи, что передалось ей и научило справляться с любыми трудностями. Ария искренне восхищалась её самоотверженностью и трудолюбием.


Рекомендации для вас