Выбор Скарлетт Блэр

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам попаданцы, любовное фэнтези, историческое фэнтези. Оно опубликовано в 2024 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Вернуться в прошлое, чтобы исправить ошибки. Сделать правильный выбор и, не отступая от намеченной цели, исполнить мечту. Вот только, что делать, если это не твое прошлое, не твои ошибки, не твой выбор и не твоя мечта…

– Летти, остановись, пока не поздно, – хриплым голосом предупредил мужчина, вытянувшись по стойке смирно у сырой каменной стены.

Отрицательно качнув головой, я поднялась на цыпочки, обняла мужа за шею и тесно к нему прижалась. Я понимала, что обратного пути у меня не будет, но мне было наплевать на это.

– Уходи…

– Нет, – коротко ответила и поцеловала упрямца, стараясь передать все тепло своего сердца. Доказать ему, что я всегда буду рядом и ни за что не отвернусь, что бы о нем ни говорили.

– Ты подвергаешь себя опасности, – выдохнул мне прямо в губы муж, стискивая меня в своих объятиях, – уходи.

– Я вытащу тебя отсюда, Мэтт. Вытащу, чего бы мне это ни стоило.

– Не ввязывайся в это.

– Поздно…

Читать онлайн Юлия Арниева - Выбор Скарлетт Блэр


Глава 1

– Доподлинно неизвестно, кому ранее принадлежал этот дом. В архивных документах говорится, что некоему мистеру Доновану – одинокому, разорившемуся барону, который не покидал своих покоев в течение трех лет, там он и скончался. Однако записи, обнаруженные в старой ратуше, свидетельствуют, что домом владел джентри. Его имя, увы, не сохранилось, лишь небольшое упоминание, что он был казнен, а его имущество было отдано городу, после чего распродано на аукционе, – занудным до зубовного скрежета голосом вещала наш экскурсовод, загнав многочисленную стайку скучающих слушателей в небольшое помещение, именуемое холлом, – кто бы ни был собственником этого здания, оно им несколько раз перестраивалось, мы находимся в самой старой его части…

– Спорим, она сейчас скажет, что даст нам пятнадцать минут, чтобы мы могли насладиться непередаваемым колоритом старой Англии, и чтобы мы не прикасались к экспонатам? – прошептала Ольга, отпихивая локтем настойчивого ухажёра, годившегося ей в отцы, с очаровательной улыбкой и блестящей залысиной на макушке, – а через десять минут погонит нас на следующую локацию.

– Пять, – поправила я девушку, единственную из всей нашей группы, близкую мне по возрасту: остальным давно перевалило за пятьдесят, поэтому мы были обречены на отпускную дружбу.

– В соседней комнате для желающих почувствовать себя средневековой дамой есть наряды восемнадцатого-девятнадцатого веков, – громко объявила Ирина – женщина без возраста, с туго собранным на затылке пучком волос мышиного цвета, в сером, из тонкой шерсти костюме и коричневых туфлях на высокой подошве – и окинув нас надменным взглядом, добавила, – сфотографироваться можно у камина в гостиной.

– Кхм… неожиданно, мы не угадали, намечается что-то новенькое, – усмехнулась я, в который раз пожалев, что из всего многообразия экскурсий я и Ольга выбрали именно это направление. И дело не в том, что облюбованный нами городок Бибер был мал и скуп на развлечения. Кроме старых зданий, построенных из камня медового цвета; древней церкви Святой Марии с окнами, выходящими на старинное кладбище; прекрасных садов, сейчас утопающих в белоснежном покрывале цветущих яблонь, и каналов, где местные жители ловили форель и раков, здесь более ничего примечательно не было. Мне как раз наоборот нравились такие провинциальные города, ведь прогуливаясь по узким улочкам, действительно можно почувствовать настоящую английскую атмосферу и наконец расслабиться вдали от шумной городской суеты. Но наш экскурсовод умудрилась испортить такое чудесное времяпрепровождение, прогнав нас по особо значимы местам города, где мы не останавливались и более пяти минут.


Рекомендации для вас