Золотые пески хана Джангира

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детская проза, исторические приключения, исторические детективы. Оно опубликовано в 2024 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Тася с отцом, назначенным главным лесничим в Нарынское лесничество, приезжают в Ханскую Ставку и селятся в усадьбе погибшего более 50 лет назад хана Джангира. Тайна смерти хана и его жены – красавицы Фатимы, блиставшей на коронации Николая I, внезапное вторжение в их дом странного дервиша и загадочные письма ханши становятся предметом расследования Таси. Она обнаруживает, что хан и его жена стали невольными участниками «Большой игры» в борьбе за пустыню, и сама оказывается вовлеченной в эту далеко не законченную детективную историю. Наряду с приключениями и историческими расследованиями, это повесть о заградительных лесах, ставших гордостью отечественного лесоустройства, и подвиге людей, которые, несмотря на природные условия, осваивали и облагораживали пустыню. Повесть основана на реальных исторических событиях и в рамках приключенческого сюжета воссоздает атмосферу начала 20 века в Букеевской орде.

Читать онлайн Ольга Минина - Золотые пески хана Джангира


Посвящается моему прадеду –

главному лесничему (1900-1915) Нарынского лесничества –

Якову Григорьевичу Бобкову.


В1900 году главный лесничий Яков Григорьевич Бобков первым начал широкие лесокультурные работы в Нарынском лесничестве (ныне территория Казахстана), заложенном еще Джангир-Ханом в 1830 – начале 1840-ых годов. Благодаря Я.Г.Бобкову к 1915 году в Рын-Песках и в Ханской Ставке были выращены хорошие насаждения сосны, которые создали основу лесных посадок, существующих и поныне и являющихся ценным памятником отечественного лесоводства.

***

Старая киргизская повозка, чуть поскрипывая и подпрыгивая на ухабах, едет по бескрайней степи. Уже давно вдалеке осталась Владимирская соляная пристань, кони идут ровно – быстрой рысью, с силой втягивая ноздрями знакомый запах полыни. Степь, словно море, от края и до края расстилается до самого горизонта. Кое-где в высокой траве еще встречаются алые неотцветшие тюльпаны, да выскакивает изредка на дорогу испуганный суслик, чтобы, пискнув, снова юркнуть в безопасные заросли. Иногда, широко взмахивая крыльями, перелетает дорогу степной орел и с шумом тяжело опускается на землю позади повозки. Воздух после дождя свеж, напоен медовым запахом трав, пронзительными криками чибисов и жужжаньем пчел.

Тася лежит в повозке, на большой копне свежего сена, поверх которой брошен старый бухарский халат, и смотрит в зеленовато-голубое небо, проплывающие над головой облака и кружащих над головой птиц. Папа едет впереди на козлах с ямщиком-киргизом и о чем-то неспешно с ним разговаривает. Когда разговор смолкает, киргиз затягивает мелодичную песню на своём языке. Тасе ничего не понятно, но чудится, что поёт он о бескрайних просторах родной степи, о свободе, о земле, о кибитке, где его ждет жена и маленький сын. Слушая песню, Тася невольно начинает улыбаться:

– Давлет, ты о чём поешь? Расскажи!

– Так, барышня, известно, о любви. – Давлет пытается перевести песню на русский язык. – Любовь моя летит к небу, как жаворонок в степи. Ты её обязательно услышишь, если посмотришь вверх. Я подарю тебе поле цветущих тюльпанов, когда вернусь домой. Я приведу тебе из пустыни пять верблюдов с подарками, если ты меня дождёшься.

– Почему пять? – смеется Тася.

– Как же, барышня! Пять верблюдов – это уже караван – огромное богатство! Любая девушка выйдет замуж, если у тебя пять верблюдов. У нас говорят: первый дар – это здоровье, второй дар – это семья, а третий дар – это верблюд! У кого есть верблюд, тот богатый человек!


Рекомендации для вас