Анна Каренина. Коллекционное иллюстрированное издание

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам классическая проза, русская классика, литература 19 века. Оно опубликовано в 2024 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-6052279-2-2. Книга является частью серии: Коллекционные издания (Союз).

Аннотация

Роман «Анна Каренина» был написан Л.Н. Толстым в 1877 году, а год спустя впервые выпущен отдельным книжным изданием. С тех пор минуло 140 лет. «Анна Каренина» выдержала более 30 экранизаций, бесчисленное количество театральных постановок и переизданий. Но, несмотря на это, постоянно появляются все новые и новые интерпретации этого бессмертного произведения. Ведь темы, затронутые в романе, не теряют и, уверены, не потеряют своей актуальности никогда.

Все книги серии "Коллекционные издания (Союз)"

Читать онлайн Лев Толстой - Анна Каренина. Коллекционное иллюстрированное издание


© ИП Воробьёв В. А.

© ООО ИД «СОЮЗ»

* * *

Редакционные пояснения

Значительную часть текста романа составляют текстовые элементы на иностранных языках, главным образом на французском. Для удобства чтения переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редакторам, а также самому автору, печатаются в прямых [] скобках.

В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого, выпущенного в период с 1928–1958 гг.

Желаем вам приятного чтения!

Мне отмщение, и Аз воздам



Часть первая

I


Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами, и всеми членами семьи, и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой, чем они, члены семьи и домочадцы Облонских. Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета.

На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский – Стива, как его звали в свете, – в обычный час, то есть в восемь часов утра, проснулся не в спальне жены, а в своем кабинете, на сафьянном диване… Он повернул свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять заснуть надолго, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к ней щекой; но вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза.

«Да, да, как это было? – думал он, вспоминая сон. – Да, как это было? Да! Алабин давал обед в Дармштадте; нет, не в Дармштадте, а что-то американское. Да, но там Дармштадт был в Америке. Да, Алабин давал обед на стеклянных столах, да, – и столы пели: – Il mio tesoro, и не Il mio tesoro [Мое сокровище (итал.)], а что-то лучше, и какие-то маленькие графинчики, и они же женщины», – вспоминал он.

Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и он задумался, улыбаясь. «Да, хорошо было, очень хорошо. Много еще там было отличного, да не скажешь словами и мыслями даже наяву не выразишь». И, заметив полосу света, пробившуюся сбоку одной из суконных стор, он весело скинул ноги с дивана, отыскал ими шитые женой (подарок ко дню рождения в прошлом году), обделанные в золотистый сафьян туфли и по старой, девятилетней привычке, не вставая, потянулся рукой к тому месту, где в спальне у него висел халат. И тут он вспомнил вдруг, как и почему он спит не в спальне жены, а в кабинете; улыбка исчезла с его лица, он сморщил лоб.


Рекомендации для вас