Бейты о любви

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006418493.

Аннотация

Восточная культура, существующая тысячелетия, притягивает и волнует воображение наших современников. Исторические материалы о минувшей эпохе и произведения персидских поэтов вдохновили автора на создание этой книги.Ян Соколов выразил свои лирические мысли и образы в уникальном стиле восточных двустиший – бейтов. Яркость языка и выразительность в описании чувств являются несомненными достоинствами сборника стихов «Бейты о любви».

Читать онлайн Ян Соколов - Бейты о любви


© Ян Соколов, 2024


ISBN 978-5-0064-1849-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Призыв

Я соткан из нежных объятий твоих,

И льется вином мой струящийся стих.


Я слеплен из неги твоих поцелуев,

Без них занемог я, страдаю, тоскую.


В пустыне безводной тебя призываю:

Приди, утоли мою жажду, родная!


Зачахну, погибну, не видя тебя,

Тебя я зову, беззаветно любя!

Любовь к скорпиону

В отплату за грехи другого

Со мною ты всегда сурова.


И в каждом взгляде и движеньи

Сквозит холодный пламень мщенья.


Как ядовитый скорпион,

Язвишь меня со всех сторон:


Придирки, грубые насмешки,

Издевки с желчью вперемежку.


Нет ни спасенья, ни пощады

От обжигающего яда.


Мольбы напрасны к небесам —

В своей беде виной я сам.


Кто скорпиона полюбил,

На путь страдания ступил.


Мне не укрыться от напасти:

Моя любовь – мое несчастье.

Соперник

Отказ твой мой сердечный пыл

Не охладил, не угасил.


Огонь любви в душе тая,

Я знаю: будешь ты моя.


С тобой я кроток, молчалив,

Немногословен, терпелив.


Я не хвастун и не бахвал,

Не сыплю лести и похвал.


Но мой соперник – вертопрах

Поопытней в таких делах.


Едва тебя он заприметил,

Опутал сразу крепкой сетью.


Пустых словес блестящий рой

Вокруг тебя навис стеной.


И миллионы сладких жал

Вонзились в сердце, как кинжал.


И, разомлев в тенетах плена,

Ты отдалась самозабвенно


Тому, кто волком шел по следу,

Гонясь за легкою победой.


Но я уверен: час пробьет,

Еще настанет мой черед.


Растает ветреный повеса,

И с глаз твоих падет завеса.

Разлученные

Казнимый печальною правдой разлуки,

К тебе простираю в отчаяньи руки.


И, образ знакомый в объятья маня,

Тебя призываю я день ото дня.


Короткая вспышка влюбленного взгляда

Для сердца была бы желанной наградой.


Но вздохи напрасны и тщетны мольбы,

Мы жалкие листья на древе судьбы.


Мы бьемся на ветке в дыханьи осеннем

И падаем наземь трепещущей тенью,


А яростный ветер уносит нас прочь,

Туда, где клубится бескрайняя ночь.


Душа изнывает, а сердце пылает,

Не знаю, где свидимся снова, родная.

Соблазнительница

Ты занесла блестящий меч,

Желая грудь мою рассечь.


Мой ненадежный слабый щит

От чар любви не защитит.


Мне сердце взором обагрив,

Ты шепчешь сладостный призыв


И, сея трепетную ложь,

В свои объятия влечешь.


Найдя испытанное средство,

В уста мне цедишь яд кокетства.


И, подобрав к душе ключи,

Как кошка, ласково мурчишь.


А сердце, угодив в капкан,

Дрожит от нанесенных ран,


Рекомендации для вас