Дом у озера

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам мистика, современные детективы, современная русская литература. Оно опубликовано в 2025 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Наш Мир. Наш уютный, старый, добрый Мир.

Но что вы будете делать, если отдвинется полог и сквозь открывшуюся прореху на вас что-то взглянет недобро?

Кто отвернется и скажет, что ничего не видел?

Кто в ужасе бросится бежать?

И кто призовет на помощь Свет?

В день, когда в Мир придет Тьма…

Читать онлайн Святослав Гербов - Дом у озера


1


– Так вы еврей?

– Натурально. Даже кое-кто из моих предков был настоящим раввином.

– Ну, тогда я совсем ничего не понимаю…

– Что именно вы не понимаете, Дизанье?

– Ну… как же. Ведь кюре Имортэ…

– Что с ним?

– Как вам сказать…? Он говорил о вас как-то особенно, и даже…

– Оплатил мою поездку из Парижа?

– Именно. Вы простите меня, я, конечно, ничего не хочу сказать плохого о евреях или о раввинах…

– Но вы не можете понять, что может быть между нами общего, не так ли, Дизанье?

– Именно так, мсье Кармель

– Кармелиэль

– Что?

– Мое имя – Кармелиэль.

– Вот именно. Ведь вы иностранец, да еще и … раввин.

– Остановите машину, Дизанье

– Ну что вы? Я вовсе не хотел вас обидеть.

– Это не важно, просто остановите машину.

– Помилуйте! До поместья Лак Флери осталось всего пару километров! Да и ночь на дворе. Три часа ночи…

– Давайте договоримся так, Дизанье: вы остановите машину, а я объясню вам, что может быть общего между священником Имортэ и потомком раввинов, хорошо?

– Да уж, объясните ради Бога!

– Остановите здесь

– Но мсье Кармиэль! Я только…

– Не торгуйтесь, Дизанье, вы ведь не еврей, а значит у вас нет против меня никаких шансов. Ну вот и хорошо.

Я выскочил на дорогу и сразу окунулся в ночь. Густую и бездонную, какой она бывает вдали от городов. Дизанье опустил стекло, и я, склонившись к нему, сказал:

– Спаситель.

– Что?

– Общее между мной и кюре Имортэ – наш Спаситель, Христос.

Машина и Дизанье остались на трассе, а я пошел через лес в направлении поместья Лак Флери. Ярко светила луна.

2


Это по шоссе до поместья Лак Флери действительно было несколько километров, а напрямую чуть больше полукилометра. Метров двести через лес, триста по озеру и около полусотни от кромки воды до дома, в котором спал кюре Имортэ.

Озеро носило то же название, что и поместье на другом берегу. Лак Флери. Одежду я сложил на берегу. На мне остались только трусы, и я вошел в воду. Поплыл быстрым кролем, стараясь производить как можно меньше шума и брызг. Хотелось оставаться незамеченным, однако мне это не удалось.

Что-то отвратительно неживое наблюдало за мной со дна. Из подводной ямы ближе к противоположному берегу на меня пялилась тьма. Это было похоже на работающую стиральную машину метров пяти в диаметре из черной жирной грязи. Вокруг вращающейся массы вверх тянулись черные клубящиеся столбы. Что-то вроде гейзеров. Самым отвратительным в этом существе были не ее ужасающий и тошнотворный вид, а распростаняемое ею поле мрака и какой-то навязчивой безнадежной тоски. Все это подсвечивалось снизу белым мертвенным светом.


Рекомендации для вас