Я хочу тебе добра. Притчи и сказки

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006415072.

Аннотация

Сборник сказок предназначен прежде всего для взрослых. «Я хочу тебе добра» («Ti voglio bene») – так итальянцы объясняются в любви. И собранные в этой книжке сказки – именно про это, про любовь ко всем – к умным и глупеньким. к красивым и не очень, к маленьким и стареньким… К людям, к рыбам, к насекомым, к дракончикам…

Читать онлайн Ольга Квирквелия - Я хочу тебе добра. Притчи и сказки


Дизайнер обложки Лана Буканова


© Ольга Квирквелия, 2024

© Лана Буканова, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-1507-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ольга Квирквелия

«Я хочу тебе добра»

Притчи и сказки

Предисловие автора

В Италии есть чудесное объяснение в любви – «Ti voglio bene» – «Я хочу тебе добра». Есть даже известная песня – «Ti voglio bene assai». Мне оно очень нравится: когда говорят «Я тебя люблю» – это, собственно, что делают? Мы любим чай, математику, родителей, Родину, гулять… «Я хочу тебе добра» – выражение очень точное и понятное… И я хочу добра всем читателям и всем героям моих коротких историй. (Впрочем, и тем, кто не читает эту книжку, я тоже не желаю зла…)

Мироныч и Тяфка

Мироныч, человек весьма зрелого возраста и очень высокого образования, был натура романтическая (по крайней мере, он так о себе думал), страстный читатель и знаток живописи эпохи ренессанса. Он и сам иногда пописывал оды и натюрморты.

Однажды он прогуливался по осеннему парку, наблюдая, как падают желтые и красные листья, и пытался представить, какой из ноктюрнов Шопена лучше подошел бы к их круженью. А еще он задавался вопросом, какой стих посвятить осени – ямбом или хореем…

И вдруг он услышал тихое-тихое вежливое «Тяф…»

Поскольку Мироныч в этот момент смотрел сквозь ветви деревьев на тяжелое небо, ему потребовалось время понять, что звук доносится снизу. Он опустил глаза и увидел сидящую прямо перед ним маленькую лохматую псинку. Она повторила столь же вежливо:

– Тяф…

– Чего тебе, низменное животное? Ты видишь – я думаю о возвышенном! – И Мироныч опять возвел глаза к верхушкам деревьев.

Тяфка явно огорчилась. Она проследила за взглядом Мироныча, повесила хвостик и понуро побрела прочь. Но вдруг ее осенило:

– Давай ты подсадишь меня на ветку дерева, и я тоже стану возвышенной!

– Ты же свалишься! Собаки не сидят на деревьях! – Сказал Мироныч наставительно.

– А ты меня поймаешь! – Тяфка начала подпрыгивать в восторге от своей идеи.

– А зачем тебе это?

– Тогда ты сможешь читать стихи мне, а не пустому серому небу! Оно же все равно тебе не отвечает, оно не умеет! А я умею…

– И ты в них что-нибудь поймешь? Сумеешь оценить изысканность тонического стихосложения? – спросил Мироныч слегка презрительно.

– Какая разница? Небо ведь тоже не оценит. Важно, что я понимаю, какой ты замечательный! – Псинка закружилась вокруг ног Мироныча в каком-то причудливом танце, не отводя от него глаз.


Рекомендации для вас