Неаполь: Город-сирена. Соблазны Кампаньи

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру книги о путешествиях. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006452152.

Аннотация

Рассказ путешественницы об итальянском регионе Кампанья и его столице – Неаполе, об их истории, знаменитых людях, связях с Россией, праздниках. Не путеводитель.

Читать онлайн Ольга Квирквелия - Неаполь: Город-сирена. Соблазны Кампаньи


Фотограф Ольга Руслановна Квирквелия


© Ольга Квирквелия, 2024

© Ольга Руслановна Квирквелия, фотографии, 2024


ISBN 978-5-0064-5215-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ольга Квирквелия


Неаполь. Город-сирена

Неаполь родился от влюбленной русалки Персефоны, рыдавшей в Тирренском море по покинувшему ее Одиссею, кто б мог догадаться, что из слез возникнет самый веселый и хулиганистый город?..

«Радостная, мирная, удовлетворенная, великолепная и под одним королем», —

писал Boccaccio о столице Неаполитанского королевства.

А Гете писал:

«Неаполитанец считает себя владыкою рая и северные страны рисует себе весьма мрачно. „Sempre neve, case di legno, gran ignoranza, ma danari assai“. Вот их представление о нас… Неаполь – весел, свободен, оживлен, бесчисленное множество людей снует по улицам, король – на охоте, королева – в интересном положении, словом – все прекрасно…».

Много интереснейших страниц посвятил городу Павел Муратов:

«Неаполитанец живет только тогда, когда испытывает удовольствие. Он умеет наслаждаться своей ленивой и легкой походкой, своим ярким галстуком, сияющим небом над головой, ощущением на лице морского ветра, шумом колес, хлопаньем бичей, пестрыми нарядами встречных женщин и запахом съестного, вырывающимся из широко открытых дверей ресторана… И никакое другое человеческое существо не любит мир такой крепкой, упорной, животной любовью».

У такого города и история должна быть прекрасной. Сначала он назывался Partenopa, поскольку был построен на месте гибели сирены Партенопы. Это о встрече с ней Одиссея предупредила Цирцея:

«Прежде всего ты сирен повстречаешь, которые пеньем
всех обольщают людей, какой бы не встретился с ними.
Кто по незнанью, приблизившись к ним, их голос услышит,
Тот не вернется домой никогда. Ни супруга, ни дети
Не побегут никогда ему с радостным криком навстречу…»

Когда Одиссею удалось благополучно миновать сирен, те с горя утопились. Рассказ продолжает Boccaccio:

«прежде всего они (римляне) изучили небесные знаменья и сочли их благоприятными своим намерениям, потом убедились в том, что местность, отделенная холмом от моря, плодородна и изобилует разными благами… и без промедленья принялись возводить по склонам новые стены… Раскапывая землю, они в недрах ее обнаружили благородную усыпальницу из белоснежного мрамора; и, с трудом разобрав высеченную на ней… надпись, прочли: «Здесь покоится дева П


Рекомендации для вас