Сиделка для главного инквизитора. Том 2

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам юмористическое фэнтези, фэнтези про драконов, любовное фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Сиделка для главного инквизитора.

Аннотация

Вот так попала в другой мир, работаешь сиделкой при старой драконице. Вроде работа спокойная, пока у тебя не находят магию. Глава инквизиции косо смотрит на тебя, считая, что ты незарегистрированный маг. Ведь только магички могут родить драконам детей. А я просто хочу открыть свою пекарню в другом мире! И замуж ни за кого выходить не собираюсь!

Все книги серии "Сиделка для главного инквизитора"

Читать онлайн Полина Нема - Сиделка для главного инквизитора. Том 2


Глава 1

Я стояла напротив дома главного инквизитора, сжимая рекомендательное письмо в руках. Конечно, от него смысла не было. Но мой прошлый работодатель настоял на том, чтоб я его взяла с собой.

Я работала в пансионате для престарелых драконов. А сейчас мне предложили поработать сиделкой у бабушки главного инквизитора. Она была моей подопечной в том пансионате, но ее забрал домой внук.

Красивое бежевое здание, огороженное огромным забором.

Я подхватила свой чемодан и направилась к входу в дом. Ворота тут же открылись передо мной. Я осмотрелась: нет ли у них тут камер? Но в этом мире таких технологий точно не было. А вот следящий кристалл был. Его я и заметила на навершии ворот.

Моя рука замерла над дверью, которая тут же открылась. На пороге стоял строгий мужчина с седой бородой и надменным взглядом.

– Добро пожаловать, мисс, – произнес он, оценивающе вглядываясь в мое лицо.

– Добрый вечер, – ответила я. – Я – Алена Вернье. Сиделка госпожи Веллингтайн. – Вы гораздо моложе, чем я ожидал, – продолжил он.

– Так вышло, – пожала я плечами.

– Я провожу вас к господину Веллингтайну.

– Буду премного благодарна, – улыбнулась я.

Но строгий взгляд тут же стер улыбку с моего лица.

Внутри дома главного инквизитора царила атмосфера старинной роскоши. Высокие потолки, антикварная мебель и тяжелые шелковые занавеси создавали впечатление старой знати. Я огляделась вокруг, чувствуя себя, как инопланетянин, среди этих роскошных артефактов.

Никогда не бывала в домах вне пансионата.


– Оставьте свой чемодан здесь. Слуги отнесут его в вашу комнату.

Я кивнула.

Меня вели по красивому коридору. Все такое помпезное и вычурное. Дорого-богато, как говорится. Мы поднялись по мраморной лестнице на второй этаж. Вскоре меня впустили в роскошный зал.

Ричард Веллингтайн – главный инквизитор. Высокий и статный мужчина лет тридцати пяти. Он стоял возле камина, в котором потрескивали горящие поленья.

– Господин Веллингтайн, – сказал дворецкий, – сиделка прибыла.

Сердце ускорило свое биение, когда я встретилась взглядом с Ричардом. В голове тут же вспыхнула картина, как я сидела в комнате для допросов в здании инквизиции. По спине пробежала дрожь.

Зеленые глаза смотрели на меня с холодом.

– Добрый вечер, – сказала я.

Сама не знала, что делать. То ли кланяться, то ли просто стоять смирно. Но напряжение так и витало в воздухе.


Рекомендации для вас