Гримдаль. Бесконечная зима

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам мистика, современные детективы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Агент Керстин Линдт – пример трудолюбия и профессионализма.

Магнус Даль из тех, кого она считает случайными людьми в их отделе – лентяй, повеса и любимец женщин.

Их назначение на общее дело Керстин принимает за насмешку судьбы. Но, когда они оказываются запертыми в отеле посреди снежной бури в компании нескольких не внушающих доверие постояльцев, и натыкаются на нечто паранормальное, девушка вынуждена кардинально пересмотреть свои взгляды.

Читать онлайн Лена Сокол, Леа Стенберг - Гримдаль. Бесконечная зима


Еще один безрадостный день, начавшийся с паршивого утра. Канун Рождества – что немаловажно, потому что Керстин Линдт терпеть не могла рождественские дни с их суетой, нарочитым весельем, шумными сборищами и бесконечными визитами гостей и родственников. Ее желание скрыться от всего мира и нелюбовь к общению с людьми резко усиливались в такие моменты.

Единственное, что ей нравилось в Рождестве это каникулы – несколько праздничных дней, отведенные для отдыха от напряженной и не самой благодарной работы. Керстин обычно проводила их в одиночестве за чтением книг и уборкой. Пожалуй, только в этом нехитром деле она и могла быть собой.

В офисе же Керстин Линдт имела репутацию хладнокровного профессионала: всегда оставалась собранной, серьезной, а коэффициент раскрытых ею дел был одним из самых высоких, что немало смущало коллег-мужчин, чувствовавших себя неуютно от необходимости конкурировать с девушкой в показателях.

Керстин поправила свой портрет на почетном стенде в главном холле, одернула жакет и бросила придирчивый взгляд в зеркало. Этот костюм добавлял ей возраста, но Линдт и не планировала кому-то нравиться. Низкий хвост, сдержанный макияж, строгая двойка с жакетом и брюками – все это было призвано подчеркнуть пытливый ум и серьезное отношение к делу, а не внешность, которой многие люди напрасно придают слишком большое значение.

– С праздником! – Окликнул ее кто-то.

Керстин обернулась, чтобы поблагодарить, но поняла, что поздравление ее не касалось. Разодетые в яркие свитера коллеги обменивались друг с другом подарками.

– Привет, Линдт, как дела? – Махнул ей один из них, аналитик Эрик Кристенссен, и тут же, потеряв всякий интерес, отвернулся.

Да уж. Обычно никто не обменивался с ней новостями и сплетнями, Линдт не была долгожданным гостем ни в курилке, ни на офисной кухне, и уж точно никто не собирался поздравлять ее сегодня с Рождеством. Впрочем, она и не жаловалась: держаться холодно и отстраненно – было ее осознанным выбором еще с момента прихода на службу.

– С Рождеством! – Поприветствовала секретарь шефа вошедших в приемную сотрудников, а затем заметила входящую следом Керстин. – О, Линдт. Он вас ждет.

– Спасибо. – Прижав к груди папку с отчетом, коротко кивнула она.

И быстро мазнула взглядом по украшенной еловыми ветками, лентами и колокольчиками приемной. То, что должно было поддерживать праздничное настроение, не вызывало ни единого отклика в ее душе. Более того, Керстин искренне считала украшение помещений к празднику пустой тратой времени и сил. И пока коллеги делали селфи на фоне безвкусицы, именовавшейся гирляндой, она протиснулась мимо них в кабинета шефа.


Рекомендации для вас