Фамадихана

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785006088726.

Аннотация

Фамадихана – это ритуал почитания мертвых у племен Мадагаскара. Танцы с мертвыми. Беспокойное переворачивание костей, чтобы мертвому не было скучно. У русских людей (да и у многих народов вообще) нет такого неоднозначного ритуала, но само явление фамадиханы на имманентном уровне не ново. Люди теряют людей, а потом с этой памятью живут годами, не отпускают ее. Те же танцы с мертвыми, та же фамадихана.Герои повести танцуют с мертвыми на протяжении всего повествования. Но жизнь продолжается.

Читать онлайн Павел Лигай - Фамадихана


© Павел Лигай, 2023


ISBN 978-5-0060-8872-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящается Насте К.,
Звездочке

С любимыми не расставайтесь!

Всей кровью прорастайте в них, —

И каждый раз навек прощайтесь!

Когда уходите на миг.

«Баллада о прокуренном вагоне», А. Кочетков, 1932

1

Тоня Свешникова покидала Борисоглебский Бор.

За все двадцать семь лет жизни ей не были знакомы переживания от дороги. Она не страдала от морской болезни, она весело смеялась, когда транспорт подскакивал на кочках, и ее не смущал запах бензина. Впрочем, покидая город в один из последних дней августа, Тоня испытывала досаду и чувствовала, как холодеет затылок.

К чему бы это, думала она и не могла понять своих предчувствий. Наверное, все из-за расставания с друзьями. Сколько их у нее? Много! И со всеми она увиделась, ко всем обещала вернуться. Но младшая сестра – Алиса, самый важный друг на свете. С ней они прощались проникновенно и растягивая минуты, и не замечая, как скоро завершается ночь.

Долго обнимались на крыльце и не могли закончить разговор – два светящихся под светом фар силуэта. Одинаковые на вид и одновременно разные. Обе аккуратно изваянные, питающие любовь к светлой одежде и привыкшие завязывать на тонких шеях шелковые платки. Старшая была ростом чуть выше и время от времени обрезала свои пшеничные кудри, а младшая давала им размашисто расти до плеч, и так двух сестер могли различать. У Антонины оказывались выразительные серые глаза, у Алисы – птичьи темно-карие угольки, но взгляд один и тот же, свойственный их семейству – выразительный и пытливый. А вот вздернутые узкие носы были неотличимы.

– Я буду скучать, – обещала младшая.

– Куда ты денешься, лисенок, – ничуть не сомневалась старшая.

На пунцовых губах Антонины светилась улыбка, и Алиса училась у сестры оптимизму, но не всегда могла так хорошо скрывать досаду. Ее розовые губы вздрагивали, ей хотелось плакать, и она пересиливала себя, потому что Тоня не любила слез и убеждала посмеиваться над обстоятельствами. Она всегда говорила: «Жизнь широкая и длинная. Ты всегда успеешь поплакать – лучше смейся. Нет ничего полезнее для печени и души».

– Ты все взяла?

– Алиса, сколько раз говорить тебе. Нельзя взять все. Если бы я только могла.

Если бы она только могла! Взяла бы с собой их большой дом, город, здешний мир, синеву борисоглебских незабудок и Обь. Но удалось взять лишь то немногое, что влезло в багажник и не помешало запасному колесу: чемодан, плащ и проигрыватель с ручкой. Большее желтая «Волга» увезти не могла.


Рекомендации для вас