Чудеса на дереве

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детская проза, детские стихи. Оно опубликовано в 2023 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-907738-85-0. Книга является частью серии: Проект «На все времена».

Аннотация

Современная литература для детей и взрослых по-прежнему ценит Корнея Чуковского как выдающегося мастера слова, способного создавать произведения, которые трогают души и оставляют неизгладимый след в сердцах читателей. В этом сборнике каждый автор приглашает читателя проникнуться ностальгией по детству, воспоминаниями о первых книгах и стихах, которые открыли им мир слова и воображения. Сборник «Чудеса на дереве» призван подчеркнуть важность литературы для детей и её роль в формировании личности, а также показать, что творчество Чуковского остаётся живым и вдохновляет новые поколения авторов.

Все книги серии "Проект «На все времена»"

Читать онлайн Сборник - Чудеса на дереве


Проект «На все времена»



© Издательство «Четыре», 2023

Нарине Авагян

Одна из лучших поэтесс современной Армении.

Член Интернационального Союза писателей, Союза писателей Армении, Союза армянских писателей Америки, литературно-культурного клуба «Тир», интернационального литературного клуба «Творчество и потенциал».

Лауреат ежегодного Международного литературного конкурса «Возлюбленные музы» (Болгария). Победитель Международного литературного конкурса «Иверия» в номинации «Спетаке поэзия» (Грузия), одна из победителей международного литературного конкурса «Хранители традиций» (Россия).

Победитель международного литературного конкурса «Волшебник Слова» среди авторов детского сборника «Волшебный город». Творческий редактор литературно-политического журнала «Ширак».

Член редакторского комитета пятитомной антологии «Любовная лирика Армении».

В 2020 году была удостоена титула «Армянка года» за вклад в педагогическую деятельность и развитие культуры, в 2021-м – титула «Национальное достоинство», в 2022-м – титула «Золотой Венок – 2022», а также титула «Армянка года» за представление армянской литературы за рубежом.

Облачко

Я облачко лишь смелое,
Как хлопок в небе, белое.
Злюсь – становлюсь я тучкою,
Мчусь птицею летучею,
Прольюсь дождём по случаю…
Пройдусь дождём по полю я,
По улицам тем более,
И подарю я добрую
Вам радугу раздольную,
Широкую и вольную…
Потом вновь стану белым
Из тучки тёмной смелой
Волшебным в небе облачком –
На радость милым девочкам
И мальчикам, и белочкам…
А хочешь, стану душечкой,
Во сне твоей подушечкой,
Когда заснёшь с игрушечкой?..

Лала и Одуванчик

Гуляла в парке наша Лала,
Цветок красивенький искала.
Пред нею вырос Одуванчик –
Такой красивый, пышный мальчик.
На нём соцветья точно скачут.
Надуты щёки – будто в плаче:
«Вот подарю цветок я маме,
В горшке растёт пусть рядом с нами…»
Но улыбнулся Одуванчик
И головой тряхнул стоячей.
Вокруг него – одни пушинки,
Как парашют, летят пылинки…
Лишился вмиг причёски чудной,
А девочке дышать так трудно:
«Прости, мой милый Одуванчик,
Я зря тебя коснулась, мальчик…»
Заговорил вдруг Одуванчик:
«Зачем ты, Лала, горько плачешь?
Ты, девочка, не виновата,
Мои соцветья, знай, из ваты…
Тебе открою свою тайну:
Тряхну лишь головой случайно –
Слетит с меня наряд мой мигом,
А как мне головой не двигать?»

Маленький художник


Рекомендации для вас