ОПЕРАЦИЯ «РЫ» и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру юмористическая проза. Оно опубликовано в 2022 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Кто-то, возможно, узнает здесь себя, хотя все от начала до конца придумано автором. Кто-то поймет, как делать деньги, что немаловажно в этой крайне неспокойной жизни. Главным действующим лицом несомненно является капитан дальнего плавания Иван Гуров. С ним случаются разные приключения, но главное из них происходит тогда, когда он берется за знакомый им изначально промысел рыбы в Атлантике. Конечно, не все происходит гладко, но зато с морским юмором, что немаловажно особенно в наши дни. В новой житейской ситуации капитаны судов, которые сохранили свои должности в пароходстве, пытаются посмеяться над Гуровым, помня, как его изгнали. Но у Гурова есть хороший помощник, бывший военный "Капраз" Одинцов, который "строит" руководство гражданских судов и даже заставляет, как принято на военно-морском флоте и не принято на гражданском флоте, ежедневно поднимать флаг… Этот бизнес капитан Гуров назвал «Операция «РЫ». От слова рыба…

Содержит нецензурную брань.

Читать онлайн Валерий Самойлов - ОПЕРАЦИЯ «РЫ» и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова



Есть деньги, есть бизнес!

А в т о р


Глава первая.

Парочка безработных, или оптимистическое начало славных дел . 1991 год.


Дело было на польской судоверфи «Сточня», что в Гданьске. По одному из причалов, где-то в районе старых складов, бежал здоровенный докер и выкрикивал странные слова, к тому же на русском языке:

– Полундра!!! Русский бизнес!

– Что? Русская мафия? – провизжала какая-то дама преклонного возраста, до этого мирно потягивавшая свой кофе, сидя за столиком на верхней палубе небольшого частного судна старой постройки, увязшего в затянувшемся ремонта по причине отсутствия запчастей.

– Успокойся, милочка! – спокойно произнес ее муж, еще более древний, чем сама мадам, выходя из ходовой рубки с биноклем в руках. – Русская мафия сразу мочит, а не бегает по всяким там причалам.

Старик пристально посмотрел в бинокль и задал сам себе вопрос:

– Что за глиста в скафандре?

Он подошел к мадам и раскурил капитанскую трубку.

– В мундире бежит, паганец! – заметила старушенция, вглядываясь на беглеца через старинный монокль. – Не из ваших ли будет?

– На врангелевцев, не похож, – занервничал старикан, сходу вынимая из внутреннего кармана рукоять нагана. – Неужто, краснопузый?

– Мурзик, не встревай! – одернула мужа мадам, запихивая его руку с наганом обратно в карман. – К тому же, мы не у себя во Франции, а в Польше. Без тебя разберутся!

– Же дуа ву китэ, мадам, – сказал старик по-французски, вынимая изо рта трубку и выпрямляя складки морского кителя.

– Я должен вас покинуть, мадам, – сама себе вслух перевела старушенция, сказанное мужем. – Сначала сдашь мне оружие, а потом иди куда хочешь. Кстати, сходи, разбе-

рись с руководством верфи – долго нам здесь еще торчать?

– Э бьен! – произнес старик, целуя жене ручку и сдавая наган.

Он проигнорировал трап и, лихо перекинув ноги через деревянные перила правого борта, оказался на причале. Несмотря на свой запредельный возраст, старикан шустро заковылял в нужную ему сторону света.

– Гардемарин! – гордо произнесла мадам, провожая любимого мужа взглядом и вставая со стула.

Тем временем вокруг русского сгущались тучи.

– Вот он! Я поймал его! – докер набросился на мужчину в темно-синем костюме с золотыми нашивками на рукавах.

– Вы не имеете права! – возмущался тот. – Я русский моряк! Черт возьми, я капитан! Убери свои руки, забастовщик!


Рекомендации для вас