Тройка, семерка, туз – случайность или закономерность?
Вы никогда не задумывались, почему А. С. Пушкин в своей драме “Пиковая дама» использовал именно такое сочетание: тройка – семерка – туз? Почему, например, не пятерка, девятка, король или шестерка, десятка, валет, или какое-либо другое сочетание?
Почему он раз за разом указывал то «три карты», то «три верные карты», то «три злодейства», то «три дня», то «тройка»? Равно как и «усемерит», «семерка», «семерку» и даже в «17 нумере», есть семерка? Мог же быть и другой номер.
А, как же туз? Полагаю, что туз был использован им в силу того, что это карта в данном случае, причем, как будет видно в дальнейшем, применительно не только к описанной в драме карточной игре, самого старшего достоинства, т.е. это карта – победитель.
Почему не только к карточной игре?
Дело в том, что карточная игра, по моему мнению, – это ни что иное, как зашифрованное А. С. Пушкиным предсказание о тех, связанных с Россией, событиях истинно исторического масштаба, которые предвидел А. С. Пушкин!
Парадоксально? Не верите?
Давайте порассуждаем…
И начнем с совпадения… Н. В. Гоголь в своей поэме «Мертвые души» сравнивает Русь с бойкой необгонимой тройкой. Случайность? На мой взгляд, вряд ли, если принять во внимание то, что сюжет поэмы был подсказан Н. В. Гоголю А. С. Пушкиным, а ее первый том написан в 1835 г., тогда как драма А. С. Пушкина в осенью 1833 г., а впервые опубликована в 1834 г., т.е. раньше поэмы Н. В. Гоголя.
Что, если это не случайность, а закономерное следствие того, что взгляды А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя на Русь (Россию) совпадали? Если это так, то, уверен, тройка – это зашифрованное в драме А. С. Пушкина название Руси (России), ключ к расшифровке которого – в поэме Н.В. Гоголя.
А кто называет Германну тройку? Бабушка графиня Анна Федоровна. Исключаем титул «графиня» и оставляем бабушку Анну Федоровну. Термин «бабушка» указывает на прошлое, старость, имя «Анна» католиков и православных имеет значение – «милость божья», а имя «Федор» – «дарованный Богом», «Божий дар». Вот, и получается, что прошлая, старая Русь (Россия) – милость божья дарованная Богом.
Кто в драме противостоит бабушке Анне Федоровне – России? Германн. Кто же он?
Имя «Германн» означает «воин», Германн в драме – немец, офицер, инженер, с лицом, похожим на профиль и напоминающим портрет Наполеона, с душой Мефистофеля, у которого «на совести по крайней мере три злодейства».