Любовь творит чудеса

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам короткие любовные романы, зарубежные любовные романы. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-227-09486-5.

Аннотация

Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…

Читать онлайн Джулия Джеймс - Любовь творит чудеса


Julia James

THE GREEK’S SECRET SON


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.



The Greek’s Secret Son

© 2018 by Julia James

«Любовь творит чудеса»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

* * *

Глава 1


Густые дождевые облака нависли над церквушкой и прилегающим кладбищем. Холодный порывистый ветер пробирал до нитки. Кристин со слезами на глазах стояла у свежей могилы. Человек, который был для нее всем, умер. Сердце Василиса Кириякиса дало сбой, и на этот раз навсегда. Из молодой жены она превратилась во вдову.

Вдова – это слово резало ей слух, было чужим и холодным. Кристин была верной и благодарной женой, несмотря на то, что гораздо моложе супруга, и люди уважали ее. Сейчас она исполняла свой долг в последний раз.

Викарий произнес прощальную речь:

– Пусть земля ему будет пухом, и прах его покоится в мире, пепел к пеплу, прах к праху в надежде на воскресение к жизни вечной через Господа нашего…

Закончив речь, он отдал команду, и гроб медленно опустили в могилу. Кристин не могла на это смотреть. Она отвернулась, но слышала, как горсти мягкой земли падают и разбиваются о гроб.

Ее затуманенный слезами взор упал на ворота кладбища, через которые еще недавно въезжал катафалк с телом ее мужа, и застыла. За воротами стояла машина, черная, с тонированными стеклами. Рядом – мужчина в черном траурном костюме. Она хорошо его знала. Пять лет прошло с их последней встречи, и он был последним, кого она хотела видеть теперь.


Анатоль стоял и наблюдал за происходящим на кладбище. Внутри его кипели эмоции, но внешне он оставался невозмутимым. Взгляд был прикован к стройной фигуре в черном, стоящей около викария в белой робе у открытой могилы его дяди, которого он отказывался видеть с тех пор, как тот женился на этой особе.


Рекомендации для вас