Стихи о природе, временах года и любви

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанру стихи и поэзия. Оно опубликовано в 2021 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-907416-14-7. Книга является частью серии: Поэты XXI века.

Аннотация

Настоящий сборник стихотворений написан мною и моей мамой. Представленные в нём произведения очень мечтательные и романтичные. Здесь есть над чем задуматься, также можно расслабиться. В стихах мы выражаем свою любовь к миру, к жизни, к людям, которые нас окружают.

Стихотворения оптимистичные и жизнерадостные. Они непременно поднимут настроение читателей и зарядят их положительными эмоциями.

Читать онлайн Karina Goddess, Indira Dreams - Стихи о природе, временах года и любви


Об авторах

Karina Goddess (Карина Борисовна Зак)

Родилась в Ташкенте. Когда мне исполнился один годик, мои родители переехали в Германию. Там я сначала училась четыре года в начальной школе, затем за хорошие отметки меня направили учиться в гимназию. Когда я окончила семь классов, мы с мамой переехали жить в Узбекистан к моей бабушке. Здесь я так же, как и мама, училась в школе № 290. Окончив девять классов, в 2014 году поступила в Ташкентский профессиональный колледж туризма и бизнеса (ТПКТБ) на факультет гостиничного и ресторанного хозяйства. Окончила колледж в 2017 году.

На данный момент работаю делопроизводителем, пишу стихи и песни.

Многие мои песни можно послушать на YouTube, в социальных сетях «Инстаграм», «Одноклассники» и т. д. Я автор песен: «На облаках любви», «Ты моё счастье», «Новый год», «I Love the Way…», «I Love You So…» и многих других. Ко многим своим и маминым стихам я придумывала мелодии и делала из них песни, например, стихи: «Весна-красна», «Осень», «Лето», «Зима», «Зимняя сказка», «Зимняя свадьба», «Снежинки» и т. д.

Стихи начала писать в седьмом классе. Сначала писала на немецком языке, по приезде в Узбекистан продолжила на русском языке.

Indira Dreams (Индира Маннуровна Зак)

Родилась в Бухарской области, в городе Газли. Когда мне исполнился один год, мои родители переехали в Ташкент. Я второй ребёнок в семье. Училась в школе № 290 Бектимирского района. Окончив десять классов, поступила в Ташкентское музыкальное училище имени Ю. Раджаби, по классу фортепиано. Окончив его, работала в детском саду музыкальным руководителем. Через три года поступила в институт имени Низами на вечерний факультет дошкольного воспитания, затем вышла замуж.

Дочка родилась в Ташкенте. Когда ей был один годик, мы переехали жить в Германию. Прожили там тринадцать лет, затем вернулись. Внезапно у меня так же, как и у дочки, появилось вдохновение. Я начала писать стихи, и мы вместе с дочерью написали эту книгу.

Приятного вам чтения.

Введение

Желаю пояснить своим любимым читателям, что этот сборник стихотворений был написан мною и моей матерью в течение нескольких лет, а точнее, с 2011 по 2020 годы.

Всё началось с седьмого класса, когда я вместе с мамой жила в Германии. Тогда школьный учитель по немецкому языку и литературе задал нам необычное задание: написать своё собственное стихотворение. Я помню, как задумалась тогда впервые о том, смогу ли я выполнить это задание. И так я решила проверить свои творческие способности. Я пришла домой и восхищённо рассказала маме о необычном домашнем задании, которое задал всем ученикам учитель, он являлся одновременно и директором школы. Мама с восторгом выслушала меня и тоже решила проверить свои творческие навыки: быстро придумала симпатичную рифму в уме и произнесла её вслух. Затем настал мой черёд, ведь я не хотела отставать от мамы и решила поддержать наш творческий настрой, раскрыть свой потенциал. Поначалу я не верила в то, что у меня получится красивое стихотворение. Но как только я стала придумывать рифмы и записывать их, то быстро получила результат: мой первый стих на немецком языке – про птичек, второй – про собачку, а третий – про снежинки.


Рекомендации для вас