Баллада о шести пассажирах

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам юмор и сатира, современная русская литература, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785005369352.

Аннотация

Совершенно спонтанно родившееся стихотворное изложение-продолжение рассказа «Шесть пассажиров» из одноимённого сборника. В столь же психоделически гротескной форме…Иллюстрация и оформление обложки – Lyngaur.

Читать онлайн Lyngaur - Баллада о шести пассажирах


© Lyngaur, 2021


ISBN 978-5-0053-6935-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Шесть шелестящих шерстопёров известны своим искусством закусывать удила. Шесть нелегальных визитёров славны своими самовоспроизводящимися квазиприходами. Все энциклопедии мира говорят о них, как о непредвзятых в себе. Все поэты мира посвящают им свои стихи и поэмы: «Я помню море пред грозою…» – говорил Пушкин; «Предчувствую тебя. Года проходят мимо…» – вторил ему Блок… а из заграницы басурманской откликался Бодлер: «Ce ne seront jamais ces beautés de vignettes…» Ну и как же было удержаться и не вставить свои пять гульденов вашему непокорному слуге, имеющему несчастье принадлежать к этой необъятной когорте пьяниц, наркоманов, извращенцев и самоубийц?!

И вот баллада, воспевающая неоспоримые достоинства шестерых парней нескромных, готова и предъявлена на ваш небеспристрастный суд. Будьте к ней немилостивы и безжалостны! Рвите и жгите, не прочитав! Спешите вынести вердикт, покуда она вам не вынесла мозг!


п. с. Ежели вы всё-таки, – не иначе, как под действием чего-то адски-крепкого, – преисполнились безрассудной смелости и решили окунуть своё, ни в чём не повинное, незащищённое сознание в отравленные воды сей нетривиальной баллады, то автор считает себя вправе последовать жирному примеру весьма известного прокуратора Иудеи…


Achtung!

Книга содержит иллюзорную лексику.

Возрастное ограничение 98+.

Баллада о шести пассажирах

В тенистых падях Средиземья,
В зелёных стеблях тростника
Росло невиданное племя
Ребят невидимых пока.
Они сжигали свою карму
Ответным отблеском огня,
Топили дым в тени казармы,
Торчали в половине дня.
Служил им скальпелем пельмений,
Струной несомкнутой руки…
Точили сны враги без тени,
Текла им в рот вода реки.
Архонт нехилый шил им дело,
Арабы ставили стекло.
Как Никодимовы заделы
Карманом выливали зло.
Апрельским днём струилось время,
Акафист лился не в себя.
Невиданно живое племя
Наотмашь гладило, любя.
Их было шесть, – не семь, не восемь,
Игривых, бодрых, молодых,
Законом отменивших осень,
Забавно пляшущих гнедых.
Юла карманная крутила
Южан на шитом потолке;
Молчали шесть и пела сила,
Меняя радугу в руке.
А взгляд примерного скитальца
Арканом плавал при луне;
Ползли минуты через пальцы,
Промежность прела на коне.
Один за всех, и все туда же…

Рекомендации для вас