Я мыслю. Интеллект это страсть

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам книги по философии, зарубежная образовательная литература. Оно опубликовано в 2021 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00180-009-5.

Аннотация

Рене Декарт и Бенедикт Спиноза – два величайших мыслителя Нового времени; про них говорили, что они освободили философию от оков средневековья и поставили вопросы, которые навсегда останутся главными. Декарт напрямую связывал существование человека со способностью к мышлению («я мыслю, следовательно, существую»), он же утверждал, что «интеллект – это страсть».

Границы мира и познания, место и роль человека в мире, этические нормы, такие как добро и зло, любовь и ненависть, презрение и самоуничижение, совесть, – всё это с необычайной глубиной исследуется в работах Декарта и Спинозы, представленных в данной книге.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Читать онлайн Бенедикт Спиноза, Рене Декарт - Я мыслю. Интеллект это страсть


© Перевод с латинского М. Гарнцева, В. Пикова, Г. Полинковского, В. Половцевой, В. Модестова, Я. Боровского, Н. Иванцова, 2021

© ООО «Издательство Родина», 2021

Я мыслю

Рене Декарт

Познание и познающие

(из «Правил для руководства ума»)

Направление ума

Целью научных занятий должно быть направление ума таким образом, чтобы он мог выносить твердые истинные суждения обо всех тех вещах, которые ему встречаются.

Таково обыкновение людей, что всякий раз, когда они замечают какое-либо сходство между двумя вещами, они в своих суждениях приписывают обеим даже в том, чем эти вещи различаются, то, что, как они узнали, является истинным для одной из них.

Так, неудачно сравнивая науки, которые целиком заключаются в познании, присущем духу, с искусствами, которые требуют некоторого телесного упражнения и расположения, и видя, что один человек не в состоянии разом обучиться всем искусствам, но легче становится лучшим мастером тот, кто упражняется лишь в одном из них (ведь одни и те же руки не могут приспособиться к возделыванию земли и игре на кифаре или ко многим различным занятиям подобного рода столь же легко, как к одному из них), они думали то же самое и о науках и, отличая их друг от друга сообразно различию их предметов, полагали, что надо изучать каждую науку в отдельности, отбросив все прочие.

В этом они безусловно обманывались. Ведь, поскольку все науки являются не чем иным, как человеческой мудростью, которая всегда пребывает одной и той же, на какие бы различные предметы она ни была направлена, и поскольку она перенимает от них различие не большее, чем свет солнца – от разнообразия вещей, которые он освещает, не нужно полагать умам какие-либо границы, ибо познание одной истины не удаляет нас от открытия другой, как это делает упражнение в одном искусстве, но, скорее, тому способствует. И право, мне кажется удивительным, что многие люди дотошнейшим образом исследуют свойства растений, движения звезд, превращения металлов и предметы дисциплин, подобных этим, но при всем том почти никто не думает о здравом смысле или об этой всеобщей мудрости, тогда как все другие вещи в конце концов следует ценить не столько ради них самих, сколько потому, что они что-то прибавляют к этой мудрости. И оттого не без основания мы выставляем это правило спорным среди всех, ибо ничто так не отклоняет нас от прямого пути разыскания истины, как если мы направляем наши занятия не к этой общей цели, а к каким-либо частным.


Рекомендации для вас