По четвергам с Сигге

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам детская проза, зарубежные детские книги. Оно опубликовано в 2020 году. Международный стандартный книжный номер: 978-985-15-4604-2.

Аннотация

Сигге вернулся в конюшню и всё, наконец, наладилось. Но смогут ли подружки поделить любимого пони? Ведь иногда дружба – это очень непросто. К тому же Элина так волнуется перед первым выступлением…

Для детей младшего и среднего школьного возраста.

Читать онлайн Маргарета Нурдквист, Лин Халлберг - По четвергам с Сигге


Перевод со шведского выполнила Наталья Поваляева по изданию:

Lin Hallberg, Margareta Nordqvist. Torsdagar med Sigge. – Bonnier Carlsen.



Издание охраняется законом об авторском праве.

Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой её части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.


Text © Lin Hallberg, 2005

Illustrations © Margareta Nordqvist, 2005 First published by Bonnier Carlsen Forlag, Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden

© Перевод. Оформление. Издание на русском языке. ООО «Попурри», 2020


Эта книга принадлежит:






В клубе «Шалун» по четвергам

Каждый четверг Элина занимается в школе верховой езды. Это самый лучший день недели! Даже лучше, чем суббота, когда детям полагаются конфеты, и Элина, мама, папа и младшая сестрёнка Линнея усаживаются вечером перед телевизором.

Элина и её подружки Маттис, Агнес и Ханна ездят верхом уже почти полгода. И они уже многому научились! Хотя учительница верховой езды Ингела по-прежнему называет их начинающими или младшими в группе.

Девочки, например, могут почистить копыта всем лошадкам в конюшне, вот только Ханна побаивается чистить копыта Сэму, который никогда не обходится без каких-нибудь шалостей. А Агнес стала настоящим экспертом по копытам Разини.



Только у Агнес хватает терпения ждать, пока Разиня обдумает со всех сторон вопрос, поднимать ему копыто или нет.



И девочки уже довольно хорошо научились скакать лёгкой рысью. Хотя иногда управлять лошадками бывает сложновато.

– Важно, чтобы вы держали руки спокойно и неподвижно, – говорит Ингела. – Иначе лошадки себя не очень хорошо чувствуют.

Младшим девочкам разрешается держаться за гривы, если так удобнее. Поэтому после катания на их перчатках полно длинных конских волос.

– Как хорошо, что лошадкам не больно, когда их хватают за волосы! – говорит Маттис и показывает остальным целый пук длинных коричневых конских волос – сегодня Сэм особенно разбушевался.

– Может, как раз поэтому он и нёсся как угорелый, – отвечает Агнес, обеспокоенно наморщив лоб.

– Сэм, наверное, от тебя хотел сбежать, – говорит Ханна и укоризненно смотрит на Маттис.

Да, вот такие разговоры – обычное дело в конюшне. Каждая девочка хочет быть лучше остальных во всём, что касается езды верхом или ухода за лошадками.


Рекомендации для вас