Русская Дания

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Оно опубликовано в 2020 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Современный писатель из оккупированного Кёнигсберга и его дебютный роман о хтоническом русском: ХОРОШО ТАМ, ГДЕ НАС НЕТ. Безысходность и отчаяние. Алкоголизм и наркомания. Насилие и детоубийство. Хороший царь и знакомая вонь. Но в душе русского человека тлеет мечта о том, что всё ещё будет: всех горбатых и кривых исправит могила. Убивайте всех: Господь своих узнает. Он классный чувак. Страдайте с нами, ненавидьте с нами, убивайте с нами, молитесь с нами, погибайте с нами, умирайте с нами. И будет Царство Господние на грешной земле – РУССКАЯ ДАНИЯ. Содержит нецензурную брань.

Читать онлайн Фридрих Кёнигсбергский - Русская Дания


Предисловие


Предисловие лучше не читайте. Вернее, сделайте это после прочтения. Но если все-таки решились его прочитать, то ладно.

Итак, написана «Русская Дания» была 24 июля 2019 года. А начата где-то весной 2017-го. Возникла идея спонтанно. Да и вообще, как мне кажется, во всем хорошем всегда присутствует спонтанность. Половина или две трети этой книги были написаны спонтанно. Вот так вот.

Первый абзац был начат мною, а затем подтянулся второй человек (тот еще засранец, надо сказать), но без него этой книги-бы не было, это точно. Он смог выдавить из себя какое-то количество первоклассных глав, а затем заглох. Вернее, они были не выдавлены, а написаны как раз спонтанно, на одном дыхании. Он не горел желанием что-то придумывать, как-то утруждать себя. Если не пишется, то мол, че поделать. Так он всегда рассуждал. Где-то осенью или зимой 2018-го года наша совместная работа с ним закончилась, этот лентяй вообще ничего не хотел делать. Я убедил его тогда передать эту эстафету мне, и продолжил заниматься романом сам.

Примерно тридцать процентов текста, может каплю больше (а может, каплю меньше), принадлежат ему. У него действительно есть писательская жилка – что не скажешь обо мне. У меня вообще мозг атрофирован, честно говоря. Я до сих пор удивляюсь, что смог закончить книгу, да и как она выглядит со стороны – я не знаю. Вот у «Аписа» – таков его псевдоним – определенно есть какие-то писательские навыки, в отличие от меня.

Какие-то главы – совместные, какие-то преимущественно – его, какие-то преимущественно – мои, какие-то – полностью его, какие-то – полностью мои. «Ад» – мы писали вместе. Кажется, это самое лучшее место романа. В общем, предисловие посвящено именно этому второму человеку. Апис – это вроде бы что-то из древнеегипетской мифологии – талантище.

Что еще стоит сказать. В тексте нет никакого экстремизма, в том числе русофобии. Попыток оскорбить чувства верующих тоже нет. «Русскую Данию» кстати даже немного читали работники из отдела по борьбе с экстремизмом, когда проводили у меня обыск. Не знаю, понравилось ли тому полицейскому…

Где-то здесь хромают знаки пунктуации… да и вообще многое здесь хромает. Но скажем, что знаки пунктуации это не очень интересно. Нормы языка – чистая фикция. Язык это не какое-то там бревно, он в вечном становлении. Сколько людей, столько и норм…


Рекомендации для вас