Mushroom pickers. Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам юмор и сатира, языкознание. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785449858986.

Аннотация

Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 английских слов и выражений и по сложности соответствует уровням В2 – С1.

Читать онлайн Татьяна Олива Моралес - Mushroom pickers. Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1


Дизайнер обложки Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-5898-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 английских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: [email protected]


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
Татьяна Олива Моралес

Упражнение 1

Прочитайте рассказ. переведите его на русский язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.

Albert and Methodius

Albert Veselovsky and Methodius Ponebatko were childhood friends, as well as in literature. I must say that they looked like Pat and Patachon together – Albert was excessively thin and tall, and Methodius, on the contrary, was short and fat.


Рекомендации для вас