Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам детская проза, сказки, детские приключения. Оно опубликовано в 2020 году. Международный стандартный книжный номер: 9780890003695.

Аннотация

Сказка «Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка» поведает вам одну историю из жизни прекрасных птиц, японских ибисов, живших на острове Садо. Счастливо жили птицы на своем острове, пока в один из дней там не появились ловцы птиц. Кто попался в их сети? Какое путешествие ожидало бедняг и где им предстояло жить в дальнейшем? С какими новыми испытаниями столкнутся птицы, и удастся ли им когда-либо возвратиться домой на родной остров – читайте и смотрите замечательные иллюстрации от автора. Вы спросите, а почему это неяпонская сказка, если в ней рассказывается о жизни японских птиц? Ответ прост – сказку написала украинская писательница. Вместе с автором вы будете открывать для себя страну восходящего солнца – Японию, а также совсем незаметно выучите несколько японских слов. Итак, переворачиваем страничку и оказываемся в Японии на удивительном острове Садо.

Читать онлайн Анна Рось - Мы возвратимся, или Одна неяпонская сказка


1

Японский остров Садо был раем для птиц. Особенно он приглянулся ибисам, крупным белоснежным красавцам с красными ногами, яркой красной головой с желтой радужкой глаз и с изящным изогнутым черным клювом с красным кончиком. На затылке у ибисов есть хохолок из длинных перьев, а еще у этих птиц есть одна замечательная особенность. Но об этом дальше в нашей сказке.

Остров Садо был родиной ибисов. Тут они выводили свое потомство. Остров этот был необычной формы. Куда бы ни полетели ибисы, возвращаясь, они видели два хребта высоких гор с зеленой равниной между ними, где всегда было вдоволь пищи. С высоты птичьего полета казалось, что это два больших корабля плывут в море, а между ними натянуты огромные сети. Причем один корабль плыл немного впереди, а второй корабль его догонял.

Птицы, рожденные на острове Садо, могли счастливо прожить всю жизнь, радуясь солнцу, бескрайнему небу, цветущим садам и веселому щебетанию своих птенцов. От непогоды, морских штормов и сильных ветров ибисы всегда укрывались за высокими горами, а когда снова наступало затишье, они выходили из укрытий, поправляли разрушенные гнезда и снова весело щебетали в поисках вкусной еды, издавая какие-то вороньи звуки – «ка-га, ка-га, кага» или «каг, каг, каг».

* * *

В одной молодой семье ибисов, живших на острове Садо, родились первенцы – два прекрасных птенца.

– Ах, боже мой, как она прекрасна, – восхищался молодой отец, глядя на дочку. – Она красавица!

Самка ибиса весело засмеялась, видя, как самец восхищается невзрачным птенчиком, покрытым светло-серым пухом с розоватой мордочкой и красно-оранжевыми скрюченными ножками.

– Она непоседа, – сказала она.

– Я назову ее Мэй[1]! Танцующая Мэй! – придумал счастливый отец.

– Сынок у нас тоже молодец, – сказала самка, – вырастет – превратится в большого сильного ибиса, такого, как ты, Иоши[2], – решила подбодрить она своего супруга. – Ты теперь папа, – засмеялась самка, – папа-чичи[3].

– А ты – мама, – улыбался гордый ибис. – Мама-хаха[4].

– Чичи, – сказала самка, – малышка Мэй и старший брат Ичиро[5] проголодались.

– Я сейчас принесу им вкусную лягушку, – самец поспешил на поиски пищи.

– И прихвати еще мелкой рыбешки для Мэй, она ее так любит, – кричала ему вслед самка.

* * *

Ибис раскрыл свои сильные крылья и полетел над заливным лугом. Его зоркие глаза приметили рыбешку. «Раз Мэй любит рыбку, пожалуй, принесу им полакомиться», – подумал он, снизил высоту и ловко поймал двух незадачливых рыбешек. С добычей он полетел к гнезду.


Рекомендации для вас