Карибские мотивы

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам стихи и поэзия, зарубежная поэзия, книги о путешествиях. Оно опубликовано в 2020 году. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Разве есть на свете что-то лучше Карибских островов и тропических лесов Южной Америки? Откройте страницы этой книги и вы почувствуете неповторимый аромат этих сказочных мест, услышите, как шумит океан, как мелодично льется испанская речь, приправленная местным акцентом и неповторимой музыкой. Ваше сердце приятно забьется в унисон с легкими и чарующими, как сама любовь, ритмами. Вы окунетесь в совершенно иной мир – простых и непритязательных и вместе с тем таких ярких и красивых людей. Вы вспомните о Фиделе Кастро и Че Геваре. Войдете в транс с индейскими шаманами и увидите иную реальность глазами Карлоса Кастанеды. Наконец, увлекаемые барбадосскими звуками регги вы поплывете по реке времени навстречу новым открытиям, бурям и страстям, оставив далеко позади повседневную суету и ощущая неподдельную радость от происходящего…

Читать онлайн Мирослав Селенин - Карибские мотивы



Куба – Седьмое чудо света


– Здравствуй, амиго, здравствуй.

– Привет, амиго, привет.

– Мне кажется, мне все ясно.

– А мне вот, кажется, нет.


– Я верил в свободу с детства

Умел за себя постоять.

– А я все свое наследство

Был вынужден потерять.


– Вот в этом с тобой мы схожи:

Я тоже терял, мой друг.

Но я не грустил и что же?

Мое – все, что есть вокруг.


Мои и поля, и горы.

Мои родники и лес.

О, Куба! Твои просторы –

Одно из Семи чудес!


Revolutioncion


Свобода, равенство, братство –

Сколько цинизма, лукавства!

Есть только три слова в мире:

Революция! Мы победили!!!


Акулы из США


Акулы подходят редко

К кубинским берегам,

Но ЦРУ-разведка

Все время то тут, то там.


Скажи мне, товарищ верный,

Кого же бояться мне:

Акулы какой-то нервной

Или врага извне?


И мне ответил Кастро

Уверенно и, не спеша:

– У Кубы одно несчастье –

Акулы из США!


Бой при Уверо


Пальмы колышутся, ветры поют,

По Сьерра Маэстре отряды идут.

Идут они ночью, идут они днем.

И мы вместе с ними куда-то идем.


– Скажи, командир, почему не сейчас

Напасть на врагов, что напали на нас?

За все им сегодня сполна отплатить:

Кого-то взять в плен, а кого-то убить?


Ведь родина наша страдает от них,

Таких кровожадных и злобных таких…

Пусть будет сегодня решающий бой,

Ведь ты командир, и приказ – за тобой!


И встал Команданте, и слово сказал,

И мудрый приказ партизанам отдал.

И вышли колонны одна за одной,

И выстрел раздался, и начался бой.


Он был скоротечным и жестким он был,

Кто пал при Уверо, я тех не забыл.

Звезда из пяти путеводный лучей

Горит с тех времен на пилотке моей…


Братья революции


В горах по ночам прохладно,

Но это еще не беда,

Когда с тобой комрады

До самого, до утра.


Хуже, когда тревожно

И холодно на душе.

И друга нет надежного,

И никого нет вообще.


Когда ты один, и пропасть

Разверлась у самых ног,

Друг бы поставил локоть

И как-то тебе помог.


Он дал бы тебе одежду,

Он дал бы тебе приют.

Но нет его здесь по-прежнему,

И, видно, он не был тут…


Мы все в революции – братья!

Ее мы родные сыны!

И все наши годы проклятья

Нам будут вдвойне зачтены.


Бухта Кочинос


Зло, воплощенное в буре,

Вторглось на остров родной.

Кровь растворилась в лазури

Бухты Кочинос с войной.


Вы к нам приплыли коварно.

Вы нас хотели подмять.

Но Куба, свободна и славна,

Умеет себя защищать!


В нас бомбы летели с неба,

Снаряды летели в нас.

И все же пришла победа

В тот самый великий час.


Рекомендации для вас