Пролог.
– Даррик Саэль. Двадцать лет. И всё ещё послушник. – Задумчивым
голосом произнёс мужчина, восседающий за внушительным столом. Его
рублёное, будто высеченное из камня лицо отражало сосредоточенность
и усталость, а тяжёлый взгляд обещал и наказание, и поддержку. –
Череда из пяти проваленных испытаний…
– Из шести, лорд Кэрвин. Простите. – Тихим и грустным голосом
добавил я, стараясь добиться того, чтобы весь мой вид выражал
сплошь отчаяние и разочарование в себе.
Не в первый раз уже, опыт есть.
– Отнюдь, Даррик, отнюдь. Последнее испытание ты прошёл с
блеском… – Мои глаза распахнулись от удивления, а дыхание
перехватило.
«С блеском?! Где я ошибся? Нет, это невозможно. Значит…» –
додумать дальше я не успел.
Лорд Кэрвин, глядя на моё побледневшее лицо, останавливаться и
не думал.
– Наставники – не слепцы. Просто им приходится приглядывать за
десятками оболтусов вроде тебя. Удивительно уже то, что никто не
заметил твоих махинаций раньше. Но всё тайное рано или поздно
становится явным. И когда ты «почти справился» со вдвое более
сложным, чем обычно, испытанием…
Мужчина покачал седой головой, и с укором продолжил:
– Ты очень способный юноша, Даррик Саэль. Особенно в том, что
касается использования магии для откровенного мухлежа…
Я сглотнул, а шок сменился холодным ужасом.
В голове сразу пронеслись все возможные перспективы, от
публичной порки с изгнанием и блокировкой дара, до «повышения» и
перевода на действующую службу в ранге, от которого я отчаянно
бегал вот уже несколько лет.
Актуариус. Низший «полевой» ранг Ордена.
Меня не страшил выход в большой мир, тяготы жизни вне обители
или столкновение с врагами Империи. Но книги! Никто не позволит
забрать с собой даже один сакральный свиток, не то, что
библиотеку!..
– Ты боишься, Даррик, и это нормально. Мало кто по-настоящему
готов к службе в те годы, когда обычно получают ранг актуариуса. Но
у членов Ордена есть долг. У тебя есть долг, Даррик. Перед
человечеством, Империей и самим собой.
Капеллан-префектус плавным движением водрузил передо мной
плотный лист пергамента, исчерканный тёмными с алым отливом
чернилами. Венчала его массивная сургучная серебристая печать,
«закрепившая» документ.
– Мы долго думали над тем, как с тобой поступить. И решили
помочь тебе избавиться от твоего страха способом, которого ты, юный
хитрец, избежать не сможешь. Ознакомься с этой грамотой, прежде чем
я продолжу.