Корректор Сергей Ким
Иллюстратор Марина Шатуленко
Дизайнер обложки Вера Филатова
© Брюс Фёдоров, 2020
© Марина Шатуленко, иллюстрации, 2020
© Вера Филатова, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-0050-9395-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
One for death and Two for birth,
Three for wind and Four for earth,
Five for fire, Six for rain,
Seven’s joy and Eight is pain,
Nine to go, Ten back again.
You are dead and He is not.
1(Детская английская считалка)
Чистяков с усилием через вытянутые трубочкой губы выдавил из себя длинную струю сизого табачного дыма, который, расползаясь в стороны, медленно пополз вверх к задёрнутой серой пеленой небу. Освободив лёгкие от горького газа, он надолго и натужно закашлялся, прихватывая горло ладонью правой руки. Сигарета перекатилась в уголок рта и будто нарочно приклеилась к нему изжеванным обрезом фильтра.
– Может, довольно, Филипп Денисович? Накурились? – басовито промолвил плотный широкоплечий мужчина, стоявший рядом с Чистяковым и старательно подпиравший плечом сорванный со своего места косяк дверного проёма. – Сейчас и курить не надо – дыши этим воздухом. В нём заразы больше, чем в твоей сигарете, – и участливо положил руку на вздрагивающую спину своего товарища. Ему на минуту даже стало жаль этого долговязого сухопарого человека, вечно занятого поисками ответов на нескладные вопросы, имеющие так мало общего с окружающей реальностью.
– Я скоро, Глеб, – хрипло откликнулся Чистяков, с трудом подавляя в себе последние спазмы, до того сотрясавшие всё его длинное тело. – Уже всё хорошо, в порядке.
Выпрямившись, он поднёс к лицу погасшую в его руке сигарету, понюхал её и с отвращением отшвырнул в сторону.
– А кстати, Глеб Давыдович, – губы приоткрытого рта Чистякова слегка шевельнулись, чтобы оформить выходящие из него слова. – Ты в Москве или в Нью-Йорке не был?
«Вот так-так. Откуда родился такой вопрос?» – изумился про себя Глеб Долива, но вида не подал. Ему не хотелось обижать близкого товарища. Накануне выехали вместе на охоту, чтобы испытать удачу в лесистых отрогах Уральского хребта. Может, сподобит охотничье счастье подстеречь среди каменных развалов-курумов горделивое рогатое чудо – местного непререкаемого короля – изюбря – или хотя бы услышать его пробирающий до пят раскатистый, подобно звонкому громовому раскату, пронзительный и трубный рёв? Не удалось на сей раз «оттопать» неуловимого красавца.