«Жители деревни услышали крики и вопли, доносившиеся из трактира "Кучер и кони", и, оглянувшись на шум, увидели, как стремительно выбегают из двери обитатели трактира. Миссис Холл упала, мистер Тедди Хенфри перепрыгнул через нее, чтобы не споткнуться. Потом из трактира донеслись истошные крики Милли, которая, внезапно выскочив из кухни, чтобы понять, что происходит, ткнулась в спину безголового незнакомца».
Герберт Уэллс «Человек-невидимка».
Действующие лица:
МИЛЛИ – молодая служанка
ГРИФФИН – мужчина за сорок.
Декорация:
Гостиная трактира «Кучер и кони» в Суссексе. Ближе к концу девятнадцатого столетия. Достаточно только кресла, в котором сидит Гриффин.
(Тикают часы. Свет зажигается в гостиной трактира «Кучер и кони» в Сассексе. ГРИФФМН сидит в кресле, лицо полностью скрыто бинтами. Волосы торчат над ними, как неопрятный парик, и, разумеется, это парик и есть. Он в синих тонированных очках, на руках перчатки, так что каждая часть тела скрыта бинтами, очками, перчатками и одеждой. Он пьет шотландское. МИЛЛИ, молодая служанка, стоит и смотрит на него. Потрескивает огонь в камине. Тикают часы).
МИЛЛИ. Что-нибудь еще, сэр?
ГРИФФИН. А может быть что-нибудь еще?
МИЛЛИ. Вы пожелаете что-нибудь еще этим вечером, сэр?
ГРИФФИН. Я пожелаю что-нибудь еще? Ты просишь меня предсказать будущее?
МИЛЛИ. Нет, сэр. Я просто…
ГРИФФИН. Ты предполагаешь, что я владею некой машиной времени, и у меня есть возможность заглянуть в будущее, а потому нет для меня проблемы знать с какой-то степенью определенности, что я захочу через этим вечером, или следующим, или через десять лет, если, конечно, буду еще жив, или даже через десять минут. И это при условии, что ты будешь жива через десять минут, чтобы принести мне желаемое, если действительно сможешь найти то, что я захочу. Ты сможешь найти то, что я захочу?
МИЛЛИ. Я не знаю, сэр.
ГРИФФИН. Почему?
МИЛЛИ. Я не знаю, что это будет, сэр. Я не могу принести вам то, что вы хотите, не зная, что это такое, и я не могу знать, что это, если вы мне не скажете, и вы не можете мне сказать, потому что не знаете сами, так что, наверное, не следовало мне задавать этот вопрос, сэр. Это все, сэр? Нет, подождите, позвольте мне перефразировать вопрос. Я хотела сказать, вы дозволяете мне уйти?
ГРИФФИН. Дозволяю. Разве я могу что-либо тебе дозволять? Ты пришла сюда за каким-то дозволением? За этим ты сюда пришла?