Ноктюрны

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру пьесы и драматургия. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Дон Нигро «Ноктюрны/Nocturnes». 4 актера (3 женские и 1 мужская роли). Попытка Бекки Армитейдж, неудачная, узнать, кто ее отец.

Появление Бекки на свет – одна из основных линий пьесы «Лестригоны», но она до конца жизни так и не узнает, кто он.

Бекки Армитейдж – одна из основных героинь саги «Пендрагон-Армитейдж». Персонаж пьес «Уехал цирк…», «Действующие лица», Палестрина», «Французское золото», «Попкорн в «Одессе», «Ноябрь», «Галлюцинации», «Селяне».

Читать онлайн Дон Нигро - Ноктюрны


Действующие лица

НЕЛЛ КЕЙСИ

МОЛЛИ РЕЙНИ

БЕККИ АРМИТЕЙДЖ

ДЖОН ПАЛЕСТРИНА

ДЖИММИ КЕЙСИ

Декорация

Несколько предметов простой деревянной мебели представляют собой комнату в Восточном Ливерпуле, штат Огайо, и гараж в Армитейдже, штат Огайо, в 1947 г. и бар в Питтсбурге, штат Пенсильвания, семью годами позже. Круглый деревянный стол, несколько стульев, деревянная скамья – это все, что необходимо. По ходу пьесы декорация остается неизменной.

Музыка – «Ноктюрн» Шопена в тональности бемоль мажор, опус 9, номер 2.

Картина 1

(В темноте звучит «Ноктюрн» Шопена в тональности бемоль мажор, опус 9. Номер 2, запись старая, с потрескиванием. Свет загорается в бедно обставленной комнате старого дома в Восточном Ливерпуле, штат Огайо, весенним утром 1947 г. Мебель видела и лучшие времена. НЕЛЛ сидит за столом, в глубокой задумчивости, пытается играть на гавайской гитаре. На столе перед ней веничек для взбивания яичных белков, маленькая деревянная лошадка-качалка и увядшая красная роза. НЕЛЛ тридцать семь лет, на ней старый цветастый халат, расстегнутый сверху. Виден черный бюстгальтер. На глазу повязка. Стук в дверь).


МОЛЛИ (за сценой). Нелл? Нелли? (НЕЛЛ перебирает струны гитары. Вновь стук). Нелли, это Молли. Я знаю, что ты здесь, Нелли. Я слышу, как играет твой проигрыватель. Открой нам дверь. У нас руки заняты пакетами с едой.

НЕЛЛИ. Колесу обозрения вращаться пора,/ Я не родилась, но бесконечно стара. (Целует лошадку в нос).

МОЛЛИ (распахивает дверь, входит. Ей лет сорок семь, в руках пакеты с продуктами). Господи, Нелли! Неужели так трудно встать и открыть дверь?

НЕЛЛ. Я сочиняю любовную поэму для моей деревянной лошадки-качалки.

(За МОЛЛИ следуют ДЖОН, ему двадцать три года, в руках тоже пакеты с продуктами, и БЕККИ, ей двадцать, она несет сетку с картошкой).

МОЛЛИ (кладет пакеты на стол). Что ж, тогда все понятно. Я не одна. Ради Бога, соблюдай приличия. В комнате мужчина.

НЕЛЛ. Ладно. Сейчас сниму бюстгальтер.

МОЛЛИ. Нет-нет-нет. Прекрати немедленно. (Снимает пальто и пытается прикрыть НЕЛЛ).

БЕККИ. Я говорила тебе, что она будет голой. Всякий раз, когда мы ее видим, она голая. В последний раз сидела голой на крыше.

МОЛЛИ. Она не голая, просто не совсем одетая. По утрам женщины никогда не выглядят наилучшим образом.

НЕЛЛ. Нет, на самом деле выгляжу я, как никогда, хорошо. (


Рекомендации для вас