Правильные тосты

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам легкая проза, развлечения. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-00150-598-3.

Аннотация

В этой книге вы не найдете набивших оскомину тостов, переделанных из бородатых анекдотов или избитых баек, традиционных здравиц, выведенных из афоризмов и высказываний известных людей. В этой книге собраны как лучшие образцы устного народного творчества в жанре тоста, так и по-настоящему самобытные, «крафтовые» тосты автора. И вне зависимости от того, что вам предстоит: посиделки в большой дружеской компании или уединенный вечер с бокалом вина в руках, – среди множества тостов и разноплановых литературных этюдов, стилизованных под тост, вы непременно найдете для себя ту историю, которая придется вам по душе и станет точным отражением вашего настроения и отношения к окружающим. Более того, автор надеется, что читателям захочется открывать эту книгу снова и снова с осознанием того, что при первом знакомстве вы упустили нечто важное и что орнамент жанровых миниатюр представляет собой замысловатую литературную мозаику.

Читать онлайн Ю. Пронкин - Правильные тосты


© Пронкин Ю. А., 2019

Благодарности

Автор благодарит Люцию Хохлову за создание оригинал-макета обложки настоящей книги.

Автор также выражает благодарность Александру Черникову и Алексею Касьяненко (паб «Две будки», город Рязань) за предоставленные интерьер и антураж, которые были использованы при создании оригинал-макета обложки.

Предисловие

В этой книге собраны как мои, авторские, тосты, так и народные тосты, которым придана обработка, за исключением некоторых имеющих установленное авторство, что и будет указано.

Здесь вы не найдете тостов на любой случай, как это делается во многих сборниках застольных речей и здравиц. Здесь нет стихотворных пожеланий, притч, анекдотов и цитат известных людей. Смешной анекдот, проникновенное стихотворение, глубокая притча, меткий афоризм, яркая цитата, к которым добавляется пожелание, не становятся тостом.

Считаю важным заявить в самом начале, что тост – это составная часть застольной культуры, той культуры, где ключевым является именно общение, но никак не употребление спиртных напитков.

Я не являюсь ни литератором, ни филологом, ни банкетным ведущим. На мой сугубо непрофессиональный взгляд, особенность правильного тоста в следующем. Как нет притчи без толкования, нравоучительной истории без морали, так нет и тоста без пожелания. Также можно обратиться к теории юмора и выстроить подобие пожелания и панч-лайна либо прибегнуть к аналогии с русской народной загадкой. Пожелание – неотъемлемая часть тоста. И если использовать термины составляющих частей сюжета, тост обязательно должен в пожелании содержать развязку, хотя бы ее часть. Развязка не может произойти раньше, поскольку без нее пожелание становится просто несущественным. Именно пожелание наполняет смыслом, логическим или эмоциональным содержанием все ранее сказанное.

Если требуется иллюстрация примером, то эталонным мне представляется один из тостов, прозвучавших в кинофильме «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1966 г.). Он и откроет содержательную часть книги, которую вы держите в руках.

Не моё

*****

Жила-была в одной горной долине большая птичья стая. Долгие дни, которые, казалось, никогда не кончатся, птицы наслаждались летним теплом и нежились, паря над горными вершинами, в солнечных лучах, но в свой черед пришло время осени, зарядили дожди и похолодало.


Рекомендации для вас