Пендервики на улице Гардем

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги для подростков, детские приключения, зарубежные детские книги. Оно опубликовано в 2019 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-4370-0259-9.

Аннотация

Пендервики только что вернулись с очень нескучных каникул – казалось бы, теперь можно и поскучать. Увы, не получится: дома четырёх сестёр ждёт серьёзное испытание. Потому что папе, убеждена тётя Клер, пора искать себе спутницу жизни. И что, спрашивается, это должно означать для его дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у девочек вызревает блестящий «план папоспасения», и они приступают к его реализации. Ах, знали бы заговорщицы, что спасать им придётся не только папу, а ещё и научные труды одного очень талантливого астрофизика! И знали бы они, к чему всё это приведёт!.. Эта книга – для тех, кто хочет вдоволь насмеяться и почувствовать тепло настоящей дружбы, верности и любви.

Читать онлайн Джинн Бёрдселл - Пендервики на улице Гардем


J. Birdsall

The Penderwicks on Gardam Street


Text copyright © 2008 by Jeanne Birdsall

© Н. Калошина, перевод, 2012, 2019

© ООО «Издательство «Розовый жираф», издание на русском языке, 2019

Пролог


Малышка уже неделю как родилась, а маму всё не выписывали. Три сестры Пендервик навещали её в больнице каждый день, иногда даже по два раза. Но, конечно, им этого было мало – хотелось, чтобы мама поскорее вернулась домой.

– Ну когда уже, когда? – теребила маму Джейн, младшая.

Розалинда хмурилась.

– Пять раз тебе говорили: мама не знает, когда её отпустят. – Розалинде было всего восемь, но она помнила, что она старшая и на ней лежит большая ответственность. – Тётя Клер, можно я подержу Бетти?

Тётя Клер, папина сестра, осторожно передала ей малышку. На свете нет ничего приятнее, чем держать на руках младенца, считала Розалинда. Даже если сам младенец спит и знать не знает, что его кто-то держит.

– Мам! Может, тебя выпустят хоть ненадолго, а? Только туда и обратно. А Бетти пока тут побудет… – Скай, вторая по старшинству, пошла в маму: ей достались мамины светлые волосы и синие глаза. Остальные сёстры были кудрявые, темноволосые и кареглазые – как папа. Ну, или как тётя Клер, это всё равно. У малышки Бетти на голове вился пока только младенческий пушок, но тоже уже тёмненький.

– Нетушки, мои дорогие! Когда меня отпустят, Бетти поедет домой вместе со мной. – Мама весело рассмеялась, но сразу умолкла, зажав бок двумя руками.

Тётя Клер вскочила со стула.

– Всё, хватит вам толпиться в палате! – заявила она племянницам. – Бегите в магазин подарков, выберите там себе кому что нравится. Ну, одна нога здесь, другая там!

– У нас денег нет, – сообщила Джейн.

– Сейчас будут. – Тётя Клер выхватила из кошелька бумажку и протянула Скай. – Розалинда, клади-ка Бетти на место! Ей ещё рано ходить по магазинам.

Вздохнув, Розалинда уложила малышку в белую колыбельку возле маминой кровати.

– Ладно. Тогда мы сами выберем ей какой-нибудь подарочек.

– Вот ещё, – Скай дёрнула плечом. – И так денег мало, на всех не хватит.

– Скай! – Мама укоризненно покачала головой, но тётя Клер только улыбнулась и вручила Скай ещё несколько бумажек.

– Всё, ребятки-пиратки, на абордаж!

Тётя Клер была самая лучшая из всех тёть на свете. Потому что она любила детей и прекрасно понимала, чего они хотят. И ещё потому что своих детей у неё не было, так что вся она, полностью и безраздельно, принадлежала племянницам. В общем, пусть себе обзывается сколько угодно, сёстры Пендервик не возражали. А Скай так даже понравилось быть «пираткой». У неё и походка тут же изменилась: она двинулась в сторону магазина подарков вразвалочку, как настоящий морской волк, точнее волчица. Розалинда шла позади нормальной, непиратской походкой. Она вела за руку Джейн и здоровалась по пути со всеми медсёстрами и нянечками, с которыми они за эту неделю успели подружиться.


Рекомендации для вас