Тринадцать шагов вниз

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2013 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-699-63758-4. Книга является частью серии: Millennium. Английский детектив.

Аннотация

Микс Селлини никогда не любил число «тринадцать». Но к его квартире ведут ровно тринадцать ступеней, которые ему приходится преодолевать каждый день по нескольку раз. Это бесит его. Он влюблен в фотомодель, живущую по соседству, и ходит за ней как тень; а его маленькая библиотека в съемной комнате состоит только из книг, посвященных известному серийному убийце Реджи Кристи. Странноватого парня недолюбливает хозяйка дома, которая всю жизнь провела за чтением любовных романов и до сих пор мечтает о юном принце на белом коне. И хозяйка дома, и квартирант обитают в собственных странных мирах. Но кто сказал, что эти миры не способны столкнуться друг с другом? Это не так сложно – достаточно примерить чужой облик и сделать тринадцать шагов вниз…

Читать онлайн Рут Ренделл - Тринадцать шагов вниз


Ruth Rendell

THIRTEEN STEPS DOWN

Copyright © 2004 by Kingsmarkham Enterprises Ltd.

© В. Михайлюк, перевод на русский язык, 2006

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Глава 1

Микс стоял там, где должна была быть улица. Первоначальное изумление и неверие отступили, и теперь его душило горькое разочарование. Как они посмели? Как могли уничтожить исторический памятник? Дом обязан был стать музеем, с мемориальной дощечкой на фасаде и садом, любовно сохраненным, достопримечательностью для туристов. А если бы им понадобился экскурсовод, то лучшей кандидатуры, чем он сам, просто нет.

Все было новым, аккуратным и бездушным. «Бездушный» – он с гордостью отметил, что сумел подобрать такое слово. Все такое миленькое, с отвращением думал он. Типично для яппи. Конечно, он знал, что незадолго до его рождения название улицы сменили с Риллингтон-плейс на Растон-Клоуз, но это была даже не Растон-Клоуз.

Микс прихватил с собой старую карту, но она оказалась бесполезной: искать на этой карте улицы – все равно что выискивать черты ребенка в лице пятидесятилетнего. Правильно, пятьдесят лет. Прошло полстолетия с тех пор, как поймали и повесили Реджи. Но если им так уж хотелось сменить название, могли бы повесить табличку «Бывшая Риллингтон-плейс». Или какой-то знак, чтобы прохожие понимали, что здесь владения Реджи. Сотни людей проходили по этой улице. Одни были полны надежд и разочарований, другие не знали историю этого места: их взгляду представали только аккуратные кирпичные домики, любовно возделанные клумбы, бальзамины, герань и деревья с золотистой и светло-бежевой листвой.

Стояла середина лета: прекрасный день, безоблачное синее небо. Зеленели газоны. Розовый плющ увивал стену дома. Микс отвернулся. От злости сердце колотилось сильнее и громче – бум-бум-бум. Знай он, что все переделали, сто раз подумал бы, прежде чем снять квартиру на Сент-Блейз. Он пришел в эту часть Ноттинг-Хилла лишь потому, что здесь жил Реджи. Конечно, молодой человек знал, что самого дома больше нет, но был уверен, что, по крайней мере, местность будет узнаваема. Трусливые людишки избегали бы этой улицы, и только энтузиасты-интеллектуалы были бы здесь частыми гостями. Но по улицам ходили трусы – брезгливые политкорректные особи. Они только посмеются над такими, как он, подумалось Миксу, и станут кичиться тем, что на историческом месте строят безвкусные здания.


Рекомендации для вас