На цепи 3

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам тёмное фэнтези, классическое фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: На цепи.

Аннотация
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности в область бескрайних возможностей, где слова становятся мостами между мыслями и воплощением, а миры рождаются из танца воображения. Главный герой, чьи стремления и переживания мы разделяем, вступает в непредсказуемое путешествие, исследуя свои глубокие желания и страхи. Слова становятся его союзниками в этом мире перемен и открытий. Он встречает разнообразных персонажей, каждый из которых несет свой смысл и символику, помогая ему расшифровать тайны собственной души. Через вихрь событий и переживаний, герой узнает, как слова могут расти от простых звуков до мощных инструментов выражения. Миры, которые он создает с помощью своего воображения, отражают широту его мыслей и желаний. Книга приглашает читателя окунуться в безграничное море творчества и исследования. Это произведение подчеркивает, что каждая книга - это новый мир, где слова созидают уникальные путешествия и приключения, а читатель может стать путешественником в этом волшебстве, находя вдохновение и понимание в каждой странице.
Все книги серии "На цепи"

Читать онлайн Уваров - На цепи 3


Не люблю холод. Всегда жил в горах и темных пещерах, но холод не переносил. Мой брат не может скулить и трястись от холода, потому что не положено. Мы ракха, в конце концов, мы звери. Поэтому я редко принимал истинный облик в недрах логова — только зад морозить. Все больше сидел там в боевой форме. Так холод почти не чувствуется.

Вот и сейчас перекинувшись, я бежал по заснеженным горным склонам и принюхивался. Я проголодался. Весь день в дороге, и желудок уже требовал его наполнить.

Иногда встречались магические зверьки, но их я не трогал. Они были интересны. Мелкие, прыгучие, покрытые пушистой шерстью, жуть как походили на тушканчиков, только длинных ушей у них было по две пары.

Я наконец напал на след горного козла и сразу остановился, поняв, что сегодня останусь без свежего мяса. Судя по запаху, он был настолько старым, что вряд ли я смогу насладиться мясом. Хотелось нежнятины. Козленка там, или молодого барса. Так что я остановился и повернулся.

С выступа, на котором я находился, открывался вид на далекую долину, сокрытую меж высоких пиков хребта Касфили.

Два дня назад ведьма притащила меня сюда, представив неучтенным магом, которому удавалось скрываться от Академии тридцать три года…

***

Я убедился, что вернул себе личину человека, и шагнул в портал вслед за ведьмой. Мы оказались в круглом зале без окон. Здесь стены были выкрашены красной краской, а резные цветочные мотивы на них блестели золотом в свете магических светильников. Высокий купольный потолок с росписью впечатлял, а под ногами паркет был выложен кругом, больно напоминающим наркоманскую метку.

— Добро пожаловать в Академию Лландара! — высокопарно провозгласил какой-то сгорбленный старик с пегой бородой, которого я поначалу и не приметил.

Он был стар, лыс, и на голове его ярко выделялись пигментные пятна. Одет в черную мантию, на поясе аж три больших связки с ключами.

— Доброе утро, мастер Тобит, — вяло поздоровалась Кеннера, и словно императрица проследовала к двойным позолоченным дверям, которые открыл для нее старик.

Я тоже поздоровался, но тот окинул меня презрительным взглядом и побрел вперед. Мы вышли в коридор, в конце которого на мягких диванчиках сидели двое мужчин в таких же черных мантиях. Они встали, завидев нас, и поклонились Кеннере, а затем отворили вторые двери, и я ахнул.


Рекомендации для вас