Наложница. Жизнь на цепи

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам уся (wuxia), азиатское фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Моим смыслом жизни был Он. Ради него, я отказалась от будущего и своих детских мечтаний. Стала позором Рода, что веками занимал высшие должности при дворе Звериного царства. Поддавшись чувствам и эмоциям, я превратилась в одну из сотен наложниц. Ради чего? Моя жизнь превратилась в драгоценную темницу из правил, однако так и не принесла мне счастья. Может, второй шанс дан мне именно для этого? Обрести свободу, недоступную прежде, или же я обречена раз за разом делать неправильный выбор? В тексте есть: ★ Первая любовь и разочарование ★ Сильная героиня ★ Щепотка интриг китайского гарема ★ Приключения в компании друзей ★ Борьба с прошлым и чувствами ★Скоро в печати★  

Читать онлайн Лия Совушкина - Наложница. Жизнь на цепи


1. «Глава 1»

Дворец Земной Благодати всегда привлекал взор, его живописные сады, с каменными тропинками, вызывали восхищение у посетителей. Аккуратный двор, по которому сновали туда-сюда слуги, легкий ветерок, колыхающий ветви кустарников. Жить в нем имели право лишь Главная супруга и её приближенные, остальным доводилось пускать слюни и мечтать о подобной роскоши. Поговаривали, за должность в этом дворце, платили серебром по весу человека.

В отдалении от главного здания, стояли несколько домиков попроще. Их занимали как раз доверенные служанки Её величества, а также одна наложница, с особым статусом. Появление этой девушки окутано тайной, ведь сам Повелитель выделил её дом возле дворца. Неслыханная честь, которой не сыскать равных.

Черноволосая девушка, худенькая и не высокая, играла на флейте. Её мелодия разносилась по дворцу Земной Благодати, подобно птичьей трели. Мягкие ноты услаждали слух служанок, что работали в саду, и ни разу не сорвались. Искусность с которой играла девушка, вызывала зависть, как и её миловидная внешность. Прикрыв глаза, она с наслаждением отдавалась музыке. Летний ветер приносил с собой теплые воспоминания, с легким привкусом сливы.

– Госпожа Чэнь! – громко позвала служанка, отвлекая девушку от игры на флейте.

Музыка резко оборвалась. Девушка открыла глаза цвета корицы, и недовольно взглянула на ту, что осмелилась прервать её. Личная служанка, Дэмин, едва ли не подпрыгивала на месте от нетерпения. Её круглое лицо, покрытое капельками пота, тут же опустилось вниз. Поправив ногой камушек, спокойно лежащий на тропинке, она шмыгнула носом. Дитя, самое настоящее, вздохнув подумала Сяомин.

– Что случилось? – положив флейту на колени, спокойно спросила Сяомин у служанки. Следовало наказать негодницу, которая осмелилась нарушить покой дворца, но сперва необходимо узнать причину столь невежественного поведения.

– Главная супруга требует Вас, – приподнимая голову, сказала Дэмин, и невольно посмотрела в сторону главного здания.

– Хм, как странно, – пробормотала Сяомин себе под нос, неохотно вставая.

Отряхнув платье, нежно-персикового цвета, она не спеша направилась к главному дворцу. Что же потребовалось Главной супруге? Сяомин терялась в догадках, конечно, их отношения не назвать дружескими. Да даже теплыми, скорее уж холодный ветер приласкает, чем Супруга Повелителя произнесет доброе слово в адрес девушки.


Рекомендации для вас