Ирландия. Тёмные века

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам альтернативная история, попаданцы во времени, исторические приключения. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер. Книга является частью серии: Кельтский кадровик.

Аннотация
Вчера я искал топ менеджеров для корпораций и подбирал замминистров для маленькой африканской страны. Сегодня же очнулся в теле паренька, чьи руки пахнут дублением кожи, а передовая «технология» вокруг — каменный топор. Ирландия IX век. Язык — набор незнакомых гортанных звуков. Быт — борьба за огонь, еду и тепло. А по всему острову уже гремят саги о викингах. Четверть века как они основали Дублин, который стал их плацдармом, монастыри горят, рабы рыдают. Мне, человеку из эры интернета, предстоит объединить кельтские кланы, которые веками режут друг друга из-за пары овец. Иначе нас уничтожат.

Примечания автора:

📌 Книга бесплатна!
🚀 Ежедневно новая глава
Все книги серии "Кельтский кадровик"

Читать онлайн Артем Сокол - Ирландия. Тёмные века


Кабина самолета дрожала, как будто её трясли руки гигантов. Я сжал штурвал старенькой Cessna, чувствуя, как пот стекает по спине. На радаре мигали две точки — древние советские истребители МиГ-29. Они нагоняли меня с пугающей скоростью.

— Ещё двадцать секунд до границы, — прошептал я, взглянув на бортовые часы и навигатор.

Голос диспетчера в наушниках был холодным и безэмоциональным на плохом английском пробурчал:

— Снижайтесь и следуйте указаниям, или мы вынуждены будем применить силу.

Я посмотрел вниз, на бескрайние джунгли, и подумал о своей последней работе. Она была не завершена, мне не дали её завершить. Истребители были уже так близко, что я видел их контуры в зеркале.

— Десять секунд, — сказал я себе.

Резкий звук тревоги о захвате вражеской ракетой цели, прозвучал в ушах набатом…

***

Тьма. Сначала я почувствовал её — густую, тяжёлую, будто вату, забившую лёгкие. Потом услышал звуки: треск огня в очаге, шёпот, скрип дерева. Голова раскалывалась, будто кто-то вбил в неё раскалённый гвоздь. Я попытался пошевелиться, но тело не слушалось.

— Бран? — женский голос, мягкий, но с дрожью.

Я с трудом заставил себя открыть глаза.

Потолок. Низкий, из грубых балок, покрытых слоем жирной копоти. Стены — плетёные, обмазанные глиной. Воздух пах дымом, мокрой шерстью и чем-то ещё — может, пивом из ячменя.

— Бран! — теперь голос звучал громче, и в поле зрения возникло лицо. Женщина. Льняные волосы, собранные в косы, глаза серые, как морская пена перед штормом. На щеках следы слёз.

Я попытался ответить, но вместо слов из горла вырвался хрип.

— An bhfuil tú beo? — она схватила мою руку, сжала её так крепко, что кости затрещали. Явно вопрос, скорей всего о самочувствии, раз мне так хреново.

— Shíl muid... Cheapamar nach ndúiseofá. — А это было сказано тоном констатации факта. Скорей всего утверждение, что я жив.

Я хотел спросить, где я, кто она, что за Бран, но язык лежал во рту мёртвым грузом. Не мой язык. Не мои слова. И я в изнеможении отключился.

***

Прошло три дня. Подвёл итоги, что мне удалось выяснить без знания языка. Я — Бран. Мне тринадцать. Мой отец — Аэд, торгует шкурами и солью и то и другое добывает сам. Мать — Лиахан, я единственный выживший у этой пары ребёнок. Мать ведёт домашнее хозяйство и прядет шерсть. Мы живём в убогой деревне на юго-востоке Ирландии, в королевстве, которое местные называют Лейнстер.


Рекомендации для вас