Свекровь в законе

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам юмористическое фэнтези, магический детектив. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Настоящий магический детектив! Дерзкое преступление в библиотеке! Злоумышленник травит читателей с помощью книг. И его систему понять невозможно. Юная эксперт-криминалист пытается разгадать коварный замысел, но ей приходится действовать в обход инспектора, который очень хочет поскорее закрыть это мутное дело. Все и так непросто, а тут еще появился симпатичный, но очень зависимый от своей властной матери ухажер. Как всё распутать? В книге есть: - Детективная линия - Загадочные преступления - Властная будущая свекровь - Любовь с первого взгляда - Милые пушистики - Юмор и баловство

Читать онлайн Наталия Журавликова, Милена Кушкина - Свекровь в законе


1. Глава 1

Закатное летнее солнце светило в пыльные окна, освещая полки с редкими книгами. В этой части библиотеки посетители бывали не часто, даже пожилая смотрительница заглядывала раз в несколько дней.

Именно поэтому это стало идеальным местом для совершения дерзкого преступления.

Кто и когда смог спланировать и осуществить такое злодейство? Была ли эта жертва случайной, или кто-то заранее знал, что Пьер Бойлиш пойдет в тот злополучный день за справочником по разведению огненных крылаток?

Бездыханное тело обнаружила пожилая библиотекарша, когда несла в архив подшивку журналов "Справочник ловца трещеток" за прошлый год. Ее шаркающие шаги отдавались эхом в пустынном книгохранилище. Когда она увидела длинные ноги, торчащие из под полки с редкими изданиями, то впервые нарушила самое главное правило, неукоснительно соблюдаемое в библиотеке со дня ее основания. Тишину разорвал вопль ужаса, распугавший задремавших на карнизе голубей.

К счастью для Бойлиша, тело оказалось не совсем бездыханным. Он впал в ледяное оцепенение, все процессы в организме замедлились, но он, определенно, был жив.

А вот эксперту-криминалисту Елизавете Тейлор работы это обстоятельство прибавило. С живым телом придется повозиться, чтобы улики раздобыть. А ведь оно даже показания дать не сможет, пока его в чувство не приведут.

Елизавета вошла в библиотеку, громко стуча каблучками, чем вызвала недовольство библиотекарши Горгоны Изенгардовны. Если бы достопочтенная донна унаследовала дар своих предков, то имела бы возможность обращать слишком шумных посетителей в каменные украшения для библиотечного парка. Но она могла лишь грозно сверкать глазами и неодобрительно фыркать. Да и сказать что-то криминалисту она не посмела, вдруг эта пигалица ее саму в подозреваемые запишет.

– Мне нужен список всех, кто запрашивал доступ в этот отдел и два соседних, – сказала криминалист, тряхнув белокурыми кудрями и нервно постукивая карандашом по стойке выдачи, – надеюсь, вы ведете картотеку посетителей?

Горгона Изенгардовна неодобрительно покосилась на ее наманикюренные пальчики и поджала губы.

– У нас вся история выдач со дня открытия библиотеки запротоколирована, – отчеканила библиотекарша, – при желании можно узнать, какие книги и журналы читали ваши родители в то время, когда вас еще в проекте не было.


Рекомендации для вас