Мертвецы в розах

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам юмористическое фэнтези, любовное фэнтези, магия / колдовство. Оно опубликовано в 2019 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-5320-9155-9.

Аннотация

Отдел столичных маграсследований Тайной службы Леварии обнаруживает несколько странных мест жертвоприношений, в которых неизвестный сектант оставляет человеческие сердца в окружении россыпи алых роз. Подключившийся к расследованию по просьбе своего друга герцога Дамиана Блэкмора вампир Лесскиан Таллейн вместе с младшим агентом стражи Лерией Найтис обнаруживает, что этот неизвестный маг проводит запрещенный темный ритуал. Пытаясь понять замысел убийцы, вампир вместе с помощницей в процессе расследования узнают шокирующую правду об истинных мотивах темного мага.

Читать онлайн Елена Володина - Мертвецы в розах


Пролог

Обсуждение длилось уже достаточно давно, чтобы присутствующие на нем мужчины успели несколько раз поругаться, поспорить и примирительно согласиться с доводами другой стороны. Но в любом, даже самом оживленном споре, наступает такой момент, когда воцаряется тишина, которую не решается нарушить первым никто из присутствующих. Вот и в данный момент спорщики молчали, изредка посматривая друг на друга, словно давая возможность не себе, но другому нарушить возникшую паузу.

Неизвестно сколько бы продолжалась эта вынужденная тишина, но ситуацию для спорщиков спасла открывшаяся в библиотеку дверь. Точнее, ситуацию с напряженным спором спасла вошедшая гостья – женщина с таким надменным и холодным выражением на все еще прекрасном, несмотря на преклонный возраст, лице, и только что жарко спорившие мужчины непроизвольно подтянулись и оба приветственно с непритворным уважением кивнули.

– Мама?! – полувопросительно нарушил царившее молчание один из недавних спорщиков. – Разве ты не должна в это время отдыхать?

– Я, конечно, уже в довольно преклонном возрасте, Ивар, но все еще в здравом уме и вполне сама могу решить, когда мне идти отдыхать, – с легкой ноткой язвительности насмешливо усмехнулась гостья, мгновенно убрав холодность и надменность. Ответив сыну, дама перевела внимательный взгляд на третьего присутствующего в комнате человека. Всего один миг узнавания, и уже неподдельная улыбка озарила ее лицо, разом вернув всю былую красоту изысканным и тонким чертам ее благородного и хрупкого облика. – Герцог Блэкмор? Рада видеть вас, Дамиан. Как поживаете? Как ваши очаровательная жена и сын?

– Добрый вечер, леди Клайтон! – поздоровавшись, мужчина сначала учтиво поклонился, а потом все же преодолел небольшое расстояние, чтобы галантно поцеловать руку гостье. – Благодарю. Все замечательно: герцогиня успешно осваивает пост ректора магического университета, а наш сын с таким же успехом доводит учителей до нервного срыва.

– Вы, Дамиан, по-прежнему галантны, – нежно и по-матерински ласково улыбнулась гостья. – Рада, что у вас все хорошо, и вы все же окончательно помирились с моим сыном. Или я неправа?

– Какое имеет значение тот факт, что мы помирились с Блэкмором, мама? – вместо Дамиана раздраженно ответил хозяин дома. – Это, вообще, только наше с ним дело и тебя не касается абсолютно.


Рекомендации для вас