Андрей Буревой
Лорд Пустошей
Талор, столица королевства Элория
– В неизменной своей доброте, заботясь о благоденствии и
процветании вассалов, его королевское величество Керридан поручает
леди Мэри обеспечить неприкосновенность лорда Дарта от
посягательств на его личность со стороны представительниц ее
рода, – провозгласил герольд и, умолкнув, поднял взгляд на
меня.
А я, стиснув грамоты, подтверждающие право на титул и владение
землями, изо всех сил пытался сдержать порыв швырнуть их прямо к
трону и объявить во всеуслышание, что я думаю о таких благодетелях.
Мало того что эти хитромудрые выкормыши сатийских гиен предоставили
мне ленные владения в пустошах, так еще и это. Нет, демон с ними, с
землями, пусть будут в пустошах, но приложить столько усилий и так
и не избавиться от постоянного присутствия этого обольстительного
искуса, несущего смерть… Меня ведь от нее оберегать нужно, а не от
представительниц ее рода! Те и знать обо мне не знают, не говоря
уже о каких-то посягательствах на мою личность. А вместо этого
власти Элории предоставляют Мэри такую отличную возможность и
дальше портить мне жизнь!
Охватившее меня негодование прямо толкало на необдуманные шаги.
Безумно хотелось прикончить этих мерзких представительниц кланов, с
которыми я сговаривался об условиях передачи портала. И пусть моими
новыми владениями вскоре станут холодные подземелья и злые
тюремщики будут мне вместо добрых подданных, но какое неописуемое
удовольствие я получу, придушив этих гадин!
Посмотреть бы сейчас в их подлые глаза. Хотя что толку? Их этим
не смутить – небось не одну сотню человек в своей жизни подставили.
Наверное, давно уже и не коробит от содеянного. Их на дыбу нужно, а
не совестить. Гадюки… Это именно они такое беспокойство обо мне
проявили. Точно они.
Покосившись на стоящую возле меня Мэри, невозмутимо
разглядывающую телохранительниц короля, я перевел взгляд на
обеспокоенного моим молчанием герольда. «Что, я еще и благодарить
за это должен?» – чуть не возмутился я вслух. И понял – именно
этого от меня и ждут. Даже шум в зале поутих, всех заинтересовало
мое молчание. Почуяли что-то, интриганы придворные. Или
предупреждены заранее. Как бы не так, не дождетесь вы ничего.
– Благодарю вас, ваше величество, – сказал я.
– Я с честью выполню поручение, ваше величество, – через
мгновение добавила Мэри.