Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам любовная фантастика, героическая фантастика. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Жозефина Арманд - обнищавшая аристократка. Роналд Баттлер - делец, выскочка, ветеран войны с Эрханом, забытый и преданный собственной страной. Рон выстроил свою жизнь с нуля, но теперь его карьера достигла предела - высокомерные эрханцы не желают иметь дела ни с кем, кроме аристократии. Так у Жозефины появляется шанс выбраться из безденежья. Но всему мешает одно обстоятельство: Роналд Батлер - бесцеремонный собственник, и с первого взгляда он понял, что собирается сделать Жозефину своей.

Читать онлайн Морвейн Ветер - Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал


1. ГЛАВА 1. Арабика Кона

— Жозефина Арманд, двадцать два года, не замужем, к суду не привлекалась.

Рональд Батлер поднял глаза на собеседницу и некоторое время изучал правильные черты лица, русые волосы, едва достигшие плеч, и странно контрастировавший с ними дешевый костюм. При таком тщательном изучении он не мог бы отыскать в Жозефине ни одной яркой детали. Ничего, что могло зацепить взгляд и мгновенно свести с ума. Разве что руки. В первый миг, когда Арманд опустила на стол свои узкие ладони с аккуратными пальцами и коротко остриженными ногтями, Рон перестал дышать. Секунду для него не существовал шумный зал кофейни и проносившиеся за окнами аэромобили — только эти руки, в которых, как и во всей Арманд, не было ничего особенного, но от взгляда на которые сердце опытного и далеко не романтичного дельца замирало и снова пускалось вскачь.

Такова была и вся Жозефина Арманд. Разбери её на кусочки, и у тебя не останется ничего, кроме самых обыкновенных носа, губ, глаз и волос. Но всё это, соединённое вместе, заставляло останавливать взгляд и смотреть, смотреть, смотреть… Смотреть и пытаться насытиться странным покоем и внутренним светом, исходившим от девушки. Двадцать два года. Не замужем.

— Почему? — спросил Рон и только потом понял, что слышит свой голос, прозвучавший неожиданно резко.

— Что, простите? — Арманд осторожно вынула ложечку из чашки с кофе и, аккуратно опустив её на блюдце, подняла на Рона светло-серые глаза. Девушка в её положении, как казалось Батлеру, не может оставаться настолько спокойной. Однако если Арманд и нервничала, этого не выдавала ни одна чёрточка её точёного лица.

— Почему мне двадцать два? — Арманд нервно усмехнулась. — Или почему я не представала перед судом?

— Почему вы не замужем, мисс Арманд? С вашей внешностью и с вашим происхождением это очень странно.

Арманд легко пожала плечами, и только краем глаза Батлер уловил, как едва заметно напрягается что-то в изгибе её шеи.

— Так сложилось. Я полагала, это скорее станет моим достоинством.

— Само собой, — Батлер опустил глаза в короткую распечатку. Биография, которую сумели достать его сотрудники, оказалась более чем скудной. Она не выглядела так, будто кто-то старательно вычищал всю информацию об Жозефине Арманд из всех баз… Если это и происходило, то делалось крайне аккуратно, потому что на первый взгляд жизнь Жозефины казалась абсолютно непримечательной — несмотря на фамилию, к которой она принадлежала.


Рекомендации для вас