И развалины замка в приданое

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру бытовое фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
По данным последней переписи, в Империи опять прервались несколько родов. Это не понравилось Её Величеству, и она — с разрешения Императора, понятно — приняла самые решительные меры к исправлению ситуации. Например, приказала найти для выморочных владений наследников как угодно дальних, но желательно всё-таки законных, не с левой руки.

Примечания автора:

Да-да, опять навязший в зубах брак нищей дворяночки с богатым торговцем/мануфактурщиком. Но меня, помнится, спрашивали, где можно почитать ту книгу, которую Гилберт привёз для своей жены и её свиты. Ну... вот он, роман Беллы Фогг, переведённый с империка на наш язык.

Читать онлайн Бок, Хильдур Бок - И развалины замка в приданое


Шёл второй месяц с Начала Года — дня, когда луна и солнце делят сутки ровно пополам. Секундус, если официально; черёмушень, если попросту. И был черёмушень в лучших своих традициях полон небесной синевы и солнечного сияния — и ледяного ветра, пробирающего до костей даже в толстой вязаной фуфайке.

Впрочем, Лиза ветра почти не замечала, хотя по аллейке, ведущей от ворот к парадному крыльцу, он, по-разбойничьи посвистывая, то и дело гнал песчаные струйки поперёк старых, выщербленных плит или с сухим шуршанием волок по ним прошлогодние листья. Просто когда тащишь за собой вдоль подъездной дорожки поочерёдно ящик с рассадой, ведро перепревшего навоза и ведро с водой, можно неплохо согреться даже на таком ветру.

Нет-нет, злые жадные родственники вовсе не заставляли бедную сиротку отрабатывать кусок хлеба и обноски кузин. Правду сказать, тётя была ещё и недовольна тем, что племянница мужа от проталин и до предзимних заморозков копается в земле, как, Создатель прости, крестьянка какая-то. Цветы вдоль дорожки и у крыльца тёте, впрочем, нравились, поэтому ворчать она ворчала, но не запрещала Лизе «ковыряться» в своё удовольствие. Да и вообще… делом же занята, не в окошко пялится вместе с ленивыми служанками и не глупые романы читает. Руки, правда, портит, но когда женщина сама ведёт хозяйство в доме своего мужа, ручки у неё, понятно, тоже будут не слишком аристократичные. Так что тётя и на Лизу заказывала алхимику в городе такой же бальзам, как для себя, а та, разумеется, в мыслях не имела отказываться.

Словом, Лиза кидала в выкопанную сторожем лунку совок навоза, аккуратно брала из ящика очередной кустик рассады вместе с комком перегноя, опускала в ямку, подсыпала землёй и поливала. Затем передвигала свои вёдра-ящики дальше и высаживала следующий кустик. Не замёрзнешь при всём желании. Наоборот, взмокла даже слегка.

А мимо неё по дорожке к самому крыльцу подкатила — как-то непривычно тихо, только подковы двух гладких, лоснящихся лошадей простучали, а колёса лишь странно, без обычного перестука, прошелестели — щегольская коляска с поднятым верхом, и Лиза озадаченно проводила глазами двух незнакомых мужчин, поднявшихся по ступеням крыльца. Кто это к дяде заявился с утра пораньше, да ещё в таком дорогом экипаже?

Она подумала об этом мельком, больше занятая мыслями о том, выдержат ли фиалки возможные ночные заморозки, но закончить посадку ей не дали: едва эти двое вошли, как почти тут же из дома вылетела Ада. Ну, Лизе показалось, что прямо тут же: она всего два или три кустика успела высадить, как на неё вихрем налетела кузина, не горничная даже. Глаза у неё горели, и вообще вид Ада имела такой, будто сейчас лопнет от любопытства.


Рекомендации для вас